Bring in
구동사B1도입하다, 벌어들이다, 불러들이다
phrasal verb구동사
- 1
도입하다, 들여오다 — 새로운 법, 규칙, 제도, 상품, 방법 등을 도입하다B1
to introduce a new law, rule, system, product, or method
The government plans to bring in stricter safety rules next year.
정부는 내년에 더 엄격한 안전 규정을 도입할 계획이다.
The company brought in a new online booking system.
그 회사는 새로운 온라인 예약 시스템을 도입했다.
- 2
- 3
불러들이다, 참여시키다 — 전문가, 조언자, 경찰 등을 불러들이다; 어떤 일에 참여시키다B2
to ask someone to become involved in a situation, especially to help, advise, or deal with a problem
We brought in an outside consultant to review the project.
우리는 그 프로젝트를 검토하기 위해 외부 컨설턴트를 불러들였다.
The school brought the parents in to discuss the problem.
학교는 그 문제를 논의하기 위해 학부모들을 참여시켰다.
- 4
연행하다, 데려오다 — 경찰이 사람을 연행하거나 조사받게 데려오다B2
to take someone to a police station or official place for questioning or detention
Police brought him in for questioning after the robbery.
경찰은 강도 사건 후 그를 조사하기 위해 연행했다.
Several witnesses were brought in to give statements.
몇몇 목격자들이 진술을 하기 위해 불려 왔다.
- 5
- 6
뉘앙스 · 쓰임
introduce는 더 일반적이고 격식 있는 ‘소개하다/도입하다’이고, bring in은 외부에서 안으로 들여와 실제로 시행하거나 참여시키는 느낌이 강합니다. earn은 개인이나 회사가 돈을 ‘벌다’라는 직접적 표현이고, bring in은 사업·행사·상품 등이 수익을 ‘가져오다/창출하다’라는 뉘앙스입니다. call in은 전문가나 도움을 ‘부르다’에 초점이 있고, bring in은 그 사람을 어떤 일이나 과정에 참여시키는 의미까지 포함할 수 있습니다.
비즈니스, 법·정책, 수익, 경찰·전문가 투입 상황에서 매우 자주 쓰이는 중립적 표현입니다. 명사 목적어는 bring in a new policy 또는 bring a new policy in처럼 둘 다 가능하지만, it/them 같은 대명사는 bring it in처럼 반드시 가운데에 둡니다. 수동태로 be brought in도 흔하며, ‘새 규정이 도입되었다’는 A new rule was brought in이라고 말합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- introduce
- 가장 일반적인 표현으로, 제도나 제품을 처음 시작하거나 소개한다는 뜻이다.
- implement
- 계획이나 정책을 실제로 실행한다는 점이 더 강조된다.
- earn
- 사람이나 회사가 돈을 번다는 가장 직접적인 표현이다.
- generate
- 수익·매출·관심 등을 만들어 낸다는 비즈니스적이고 약간 격식 있는 표현이다.
- call in
- 도움이나 전문 지식을 얻기 위해 누군가를 부른다는 뜻이 강하다.
- involve
- 어떤 사람을 과정이나 활동에 참여시킨다는 더 넓은 의미이다.
- detain
- 공식적으로 붙잡아 두거나 구금한다는 법적 뉘앙스가 더 강하다.
- take in
- 경찰이 사람을 데려가 조사하거나 구금한다는 뜻으로 쓰일 수 있지만, 다른 의미도 많아 문맥 의존적이다.
- harvest
- 작물을 수확한다는 가장 일반적인 동사이다.
- gather in
- 여러 곳에 있는 것을 모아 들인다는 느낌이 있으며, 농작물에도 쓰인다.
- deliver
- 판결·연설·보고 등을 공식적으로 내놓거나 전달한다는 격식 있는 표현이다.
- return
- 특히 배심원단이 평결을 내릴 때 쓰이는 법률적 표현이다.
반의어
- abolish
- 법이나 제도를 없애다는 뜻으로, 도입하다의 반대에 가깝다.
- phase out
- 제도나 제품을 점진적으로 폐지한다는 뜻이다.
- lose
- 돈을 벌기보다 손해를 본다는 뜻이다.
- spend
- 돈이 들어오는 것이 아니라 나가는 상황을 나타낸다.
- exclude
- 어떤 사람을 참여시키지 않고 배제한다는 뜻이다.
- leave out
- 사람이나 사항을 포함하지 않는다는 뜻의 덜 격식 있는 표현이다.
- release
- 붙잡혀 있던 사람을 석방한다는 뜻이다.
- let go
- 공식적 또는 비공식적으로 풀어 주다라는 뜻이다.
- sow
- 작물을 거두는 것이 아니라 씨를 뿌린다는 뜻이다.
- plant
- 수확 전 단계인 심는 행위를 나타낸다.
- withdraw
- 제출하거나 내놓은 것을 철회한다는 뜻이다.
- withhold
- 결정이나 정보를 내놓지 않고 보류한다는 뜻이다.