plant
A1식물; 공장; 심다, 놓다
noun명사
- 1
식물 — 뿌리, 줄기, 잎 등을 가지고 자라는 생물; 식물A1〔general〕
a living thing that usually grows in soil and has roots, a stem, and leaves
This plant needs water every day.
이 식물은 매일 물이 필요하다.
There are many green plants in the garden.
정원에는 푸른 식물이 많이 있다.
유의어vegetation, flora
반의어animal
- 2
- 3
설비, 장비 — 산업이나 건설 현장에서 쓰이는 대형 기계류와 장비C1〔construction〕
large machines and equipment used in industry, construction, or engineering
The contractor hired plant for the bridge repairs.
그 도급업체는 다리 보수 공사를 위해 중장비를 빌렸다.
All plant must be inspected before work begins.
작업 시작 전에 모든 장비를 점검해야 한다.
- 4
끄나풀, 심어 둔 사람 — 정보를 얻거나 상황을 조작하려고 몰래 배치된 사람; 끄나풀, 심어 둔 사람C1〔general〕
a person secretly placed in a group or situation to get information or influence events
The questioner was a plant, not a real customer.
그 질문자는 진짜 고객이 아니라 심어 둔 사람이었다.
Police believed there was a plant inside the gang.
경찰은 그 조직 안에 끄나풀이 있다고 믿었다.
verb동사
- 1
- 2
- 3
- 4
잠입시키다, 심다 — 사람을 어떤 조직이나 장소에 몰래 배치하다C1〔general〕
to secretly put a person in a place or organization for a particular purpose
The agency planted an informant in the company.
그 기관은 그 회사에 정보원을 몰래 배치했다.
They planted a reporter inside the campaign team.
그들은 선거운동 팀 안에 기자를 몰래 심어 두었다.
유의어embed, infiltrate
반의어withdraw
뉘앙스 · 쓰임
plant는 일반적인 ‘식물’을 가리키며, tree는 ‘나무’, flower는 ‘꽃’처럼 더 구체적입니다. factory와 plant는 둘 다 ‘공장’이지만, plant는 대규모 산업 시설이나 발전소를 가리킬 때 더 자주 쓰입니다. 동사 plant는 단순히 put보다 의도적으로 자리 잡게 하거나 숨겨 놓는 느낌이 강할 수 있습니다.
plant biology, plant food처럼 plant가 다른 명사 앞에서 ‘식물의’라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, 보통 형용사라기보다 명사가 앞에서 수식하는 형태로 봅니다. ‘plant evidence’는 ‘증거를 조작해 몰래 놓다’라는 부정적 의미입니다. 영국 영어에서는 plant가 건설·산업용 ‘장비, 기계류’를 뜻하는 전문적 용법으로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- vegetation
- 개별 식물보다 한 지역의 식물 전체를 가리키는 말입니다.
- flora
- 특정 지역이나 시대의 식물군을 가리키는 학술적 표현입니다.
- factory
- 물건을 생산하는 공장을 가리키는 가장 일반적인 말입니다.
- facility
- 특정 목적을 위한 시설이라는 더 넓은 의미입니다.
- machinery
- 기계류를 뜻하는 더 일반적인 표현입니다.
- equipment
- 장비 전반을 가리키며, plant보다 범위가 넓습니다.
- mole
- 조직 안에 숨어 정보를 빼내는 사람을 뜻하며, 첩보 맥락에서 자주 씁니다.
- spy
- 비밀리에 정보를 수집하는 사람이라는 더 일반적인 말입니다.
- sow
- 씨앗을 뿌리거나 심는다는 뜻으로, seed와 함께 자주 쓰입니다.
- place
- 놓는다는 중립적 표현으로, 비밀스러운 느낌은 문맥에 따라 생깁니다.
- set
- 정해진 위치에 놓거나 고정한다는 느낌이 있습니다.
- hide
- 몰래 감춘다는 일반적 의미이며, 조작의 뉘앙스는 약합니다.
- embed
- 사람이나 기자 등을 어떤 집단 안에 배치한다는 뜻으로, 항상 불법적이지는 않습니다.
- infiltrate
- 몰래 침투시키거나 침투하다는 뜻으로 더 강한 비밀·적대적 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- animal
- 식물과 대비되는 동물이라는 뜻입니다.
- uproot
- 뿌리째 뽑아내다는 뜻입니다.
- remove
- 놓인 것을 치우거나 제거한다는 뜻입니다.
- reveal
- 숨긴 것을 드러내다는 뜻입니다.
- withdraw
- 배치한 사람을 철수시키다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a potted plant화분에 심은 식물
- a manufacturing plant제조 공장
verb+noun
- water a plant식물에 물을 주다
- plant seeds씨앗을 심다
- plant flowers꽃을 심다
- plant evidence증거를 몰래 심어 놓다
- plant a bomb폭탄을 설치하다
noun+noun
- a power plant발전소
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 planta에서 온 말로, 원래 ‘어린 가지, 싹, 심은 것’과 관련된 의미를 가졌습니다. 영어에는 고대 영어와 프랑스어 계통을 거쳐 들어와 ‘식물’과 ‘심다’의 의미로 쓰였습니다. ‘공장’이라는 의미는 고정되어 설치된 산업 시설이라는 개념에서 발전했습니다.
단일 형태소 plant로 분석됩니다.
💡 화분에 plant를 ‘심으면’ plant가 자란다고 연결해 외우면 쉽습니다. power plant는 전기를 ‘생산하는 큰 시설’, 즉 발전소라고 묶어 기억하세요.