e·quip·ment
A2특정 활동이나 일을 하는 데 필요한 장비·용품
noun명사
- 1
- 2
지식, 능력, 자질 — 어떤 일을 해내는 데 필요한 지식, 능력, 자질C1〔general〕
the knowledge, skills, or qualities needed to do something
Her medical training gave her the equipment to manage the emergency.
그녀의 의학 교육은 그 응급 상황을 처리할 능력을 갖추게 해 주었다.
He lacked the intellectual equipment for such a complex argument.
그는 그렇게 복잡한 논의를 이해할 지적 역량이 부족했다.
뉘앙스 · 쓰임
equipment는 특정 목적에 필요한 물건 전체를 넓게 가리키는 중립적인 말입니다. gear는 더 비격식적이고 야외 활동·스포츠·전자기기 문맥에서 자주 쓰이며, apparatus는 더 전문적이거나 과학·기술적인 장치에 쓰이는 경우가 많습니다. tool은 보통 손으로 쓰는 개별 도구를 가리킵니다.
가장 중요한 주의점은 equipment가 보통 불가산명사라는 점입니다. “many equipments” 대신 “a lot of equipment” 또는 “many pieces of equipment”라고 합니다. 한국어의 ‘장비들’처럼 복수 느낌을 내고 싶어도 영어에서는 대개 단수 형태 equipment를 그대로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gear
- 더 비격식적이며 스포츠, 여행, 전자기기 등의 문맥에서 자주 쓰입니다.
- apparatus
- 과학·기술 분야의 장치나 기구를 가리키는 더 전문적인 말입니다.
- tools
- 손으로 쓰는 개별 도구들을 가리키는 경우가 많습니다.
- skills
- 구체적인 능력이나 숙련도에 초점을 둡니다.
- resources
- 능력뿐 아니라 이용 가능한 수단이나 자원까지 더 넓게 가리킬 수 있습니다.
- capacity
- 어떤 일을 할 수 있는 능력이나 잠재력에 초점을 둡니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- sports equipment스포츠 장비
- safety equipment안전 장비
- office equipment사무용 장비
adj+noun
- medical equipment의료 장비
- electronic equipment전자 장비
noun+prep+noun
- a piece of equipment장비 하나
verb+noun
- use equipment장비를 사용하다
- provide equipment장비를 제공하다
어원 · 암기 팁
[French]영어 동사 equip에 명사형 접미사 -ment가 붙어 생긴 말입니다. equip은 ‘장비를 갖추다’라는 뜻으로, 프랑스어 équiper에서 들어온 말입니다.
equip(갖추다, 장비를 마련하다) + -ment(명사형 접미사)
💡 equip은 ‘장비를 갖추다’이고, -ment는 명사를 만드는 접미사이므로 equipment는 ‘갖추어진 것들’, 즉 ‘장비’로 기억할 수 있습니다.