sow
B1/soʊ/ (verb); /saʊ/ (noun)/səʊ/ (verb); /saʊ/ (noun)가끔 쓰임
씨를 뿌리다; 암퇘지
verb동사
- 1
- 2
noun명사
- 1
암퇘지 — 다 자란 암퇘지B2〔animal husbandry〕
an adult female pig
The sow lay beside her piglets.
암퇘지가 새끼 돼지들 옆에 누워 있었다.
A healthy sow can have many piglets.
건강한 암퇘지는 많은 새끼를 낳을 수 있다.
유의어female pig
반의어boar
뉘앙스 · 쓰임
sow는 주로 씨앗을 ‘뿌리다/심다’라는 농업적 의미에 쓰이며, plant보다 더 구체적으로 씨앗을 대상으로 합니다. scatter는 그냥 흩뿌리는 동작을 강조하고, sow는 그 씨앗이 자라도록 땅에 뿌리는 목적을 포함합니다. 비유적 표현에서는 spread보다 문어적이고 원인 제공의 뉘앙스가 강합니다.
동사 sow는 /soʊ/ 또는 /səʊ/로 발음하지만, 명사 ‘암퇘지’ sow는 /saʊ/로 발음합니다. 일상 대화에서는 씨앗을 심는다는 뜻으로 plant를 더 자주 쓸 수 있으며, sow는 농업·원예 맥락이나 ‘sow doubt/confusion’ 같은 비유 표현에서 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- plant
- plant는 씨앗뿐 아니라 나무나 식물 자체를 심는 데도 넓게 쓰입니다.
- scatter
- scatter는 흩뿌리는 동작을 강조하며, 반드시 재배 목적은 아닙니다.
- spread
- spread는 단순히 널리 퍼지게 한다는 일반적인 표현입니다.
- instill
- instill은 생각이나 감정을 서서히 심어 준다는 뜻이 강합니다.
- create
- create는 어떤 상태나 문제를 만들어 낸다는 더 넓은 의미입니다.
- female pig
- female pig는 더 쉬운 설명식 표현입니다.
반의어
- harvest
- harvest는 자란 작물을 거두어들이는 단계입니다.
- reap
- reap은 곡식 등을 수확한다는 뜻으로, sow의 결과를 거두는 의미입니다.
- allay
- allay는 두려움이나 의심을 누그러뜨린다는 뜻입니다.
- dispel
- dispel은 의심이나 걱정 등을 사라지게 한다는 뜻입니다.
- boar
- boar는 다 자란 수퇘지를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- sow seeds씨앗을 뿌리다
- sow wheat밀을 파종하다
- sow doubt의심을 심다
- sow confusion혼란을 불러일으키다
- sow fear두려움을 퍼뜨리다
verb+noun+prep
- sow the seeds of something어떤 일의 씨앗을 뿌리다
adj+noun
- a breeding sow번식용 암퇘지
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 sow는 고대영어 sāwan에서 온 말로, 씨를 뿌리다는 뜻이었습니다. 명사 sow는 고대영어 sugu에서 온 말로, 암퇘지를 뜻했습니다. 두 단어는 철자는 같지만 어원이 다르고 발음도 다릅니다.
단일 형태소: sow
💡 씨를 뿌리는 동사 sow는 발음이 sew와 같다고 기억하면 좋습니다. 암퇘지 sow는 cow와 같은 /aʊ/ 소리로 발음한다고 따로 외우세요.