al·lay
C1formal불안·걱정·고통 등을 누그러뜨리다, 완화하다
verb동사
- 1
누그러뜨리다, 진정시키다 — 두려움, 걱정, 의심, 불안 등을 누그러뜨리거나 진정시키다C1〔general〕
to make fear, worry, doubt, or suspicion less strong
The minister tried to allay public fears about the new policy.
장관은 새 정책에 대한 대중의 불안을 누그러뜨리려 했다.
Her calm explanation did little to allay his suspicions.
그녀의 차분한 설명은 그의 의심을 누그러뜨리는 데 별 도움이 되지 않았다.
- 2
완화하다, 가라앉히다 — 통증, 배고픔, 갈증 같은 신체적 불편함을 완화하다C1〔general〕
to reduce or relieve pain, hunger, thirst, or another physical discomfort
The medicine helped allay the pain after the operation.
그 약은 수술 후 통증을 완화하는 데 도움이 되었다.
A small meal may allay your hunger until dinner.
간단한 식사가 저녁까지 배고픔을 달래 줄 수 있다.
반의어worsen, exacerbate
뉘앙스 · 쓰임
ease는 가장 넓고 일상적인 표현이고, calm은 사람이나 감정을 ‘진정시키다’라는 느낌이 강합니다. alleviate는 고통이나 문제를 완화한다는 격식 있는 말이며, allay는 특히 두려움·의심·우려를 누그러뜨려 안심시키는 맥락에서 자주 쓰입니다.
allay는 타동사이므로 보통 allay fears, allay concerns처럼 목적어가 필요합니다. 격식 있는 단어라 일상 대화에서 “I tried to allay him”처럼 사람을 직접 목적어로 쓰면 어색할 수 있으며, 보통 감정이나 우려 자체를 목적어로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ease
- 더 일반적이고 일상적인 표현입니다.
- calm
- 사람이나 감정을 안정시키는 느낌이 더 강합니다.
- assuage
- allay와 비슷하지만 더 문어적이고 격식 있는 느낌이 강합니다.
- relieve
- 통증이나 부담을 덜어 준다는 가장 자연스럽고 넓은 표현입니다.
- alleviate
- 고통이나 문제를 완화한다는 격식 있는 표현입니다.
- soothe
- 통증이나 자극을 부드럽게 가라앉힌다는 느낌이 있습니다.
반의어
- intensify
- 감정이나 상태를 더 강하게 만든다는 뜻입니다.
- arouse
- 불안, 의심, 관심 등을 새로 일으킨다는 뜻입니다.
- worsen
- 상태를 더 나쁘게 만든다는 일반적인 표현입니다.
- exacerbate
- 문제나 증상을 악화시킨다는 매우 격식 있는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- allay fears두려움을 누그러뜨리다
- allay concerns우려를 완화하다
- allay suspicions의심을 누그러뜨리다
- allay doubts의구심을 가라앉히다
- allay anxiety불안을 진정시키다
- allay pain통증을 완화하다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대영어 ālecgan에서 온 말로, 본래 ‘내려놓다, 가라앉히다, 억누르다’와 관련된 뜻이었습니다.
역사적으로 a-와 lay 계열의 요소가 결합한 형태로 볼 수 있으나, 현대 영어에서는 보통 하나의 단어로 취급합니다.
💡 allay의 lay를 ‘눕히다’로 떠올리면, 불안이나 고통을 조용히 눕혀 가라앉힌다는 이미지로 기억할 수 있습니다.