soothe
B2불안·통증·긴장 등을 진정시키거나 완화하다
verb동사
- 1
- 2
- 3
누그러뜨리다, 완화하다 — 긴장, 갈등, 불쾌한 상황 등을 누그러뜨리다C1〔general〕
to make a tense, difficult, or unpleasant situation less severe
The apology helped soothe tensions between the two teams.
그 사과는 두 팀 사이의 긴장을 누그러뜨리는 데 도움이 되었다.
The mayor tried to soothe public anger after the announcement.
시장은 발표 후 대중의 분노를 달래려 했다.
뉘앙스 · 쓰임
calm은 가장 일반적인 ‘진정시키다’이고, comfort는 슬픔이나 괴로움에 위로를 주는 느낌이 강합니다. soothe는 부드럽고 편안하게 만들어 감정이나 통증을 서서히 누그러뜨린다는 뉘앙스가 있습니다. relieve는 통증·부담 등을 ‘덜어 주다’에 더 초점이 있습니다.
soothe는 일상적인 단어이지만, 단순히 기분을 좋게 한다기보다 불안, 고통, 자극, 긴장처럼 불편한 상태를 완화하는 맥락에서 씁니다. 목적어로 baby, nerves, fears, pain, skin, throat, tensions 등이 자주 옵니다. 형용사 soothing은 ‘마음을 편안하게 하는, 진정 효과가 있는’이라는 뜻으로 음악, 목소리, 크림 등에 흔히 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- calm
- 가장 일반적인 표현으로, 흥분이나 불안을 가라앉히는 데 넓게 쓰입니다.
- comfort
- 슬픔이나 괴로움을 겪는 사람을 위로한다는 느낌이 더 강합니다.
- reassure
- 걱정하지 않아도 된다고 말해 안심시키는 의미가 강합니다.
- relieve
- 통증이나 부담을 덜어 준다는 결과에 초점이 있습니다.
- ease
- 상황이나 압박을 덜 심하게 만든다는 넓은 의미로 쓰입니다.
- alleviate
- 격식 있는 표현으로, 고통이나 문제를 완화한다는 뜻입니다.
- defuse
- 위험하거나 폭발 직전인 상황을 가라앉힌다는 의미가 강합니다.
- placate
- 화난 사람을 달래거나 달콤한 말·행동으로 누그러뜨린다는 느낌이 있습니다.
반의어
- upset
- 마음을 어지럽히거나 속상하게 만든다는 뜻입니다.
- agitate
- 사람을 불안하거나 흥분하게 만든다는 더 강한 표현입니다.
- irritate
- 피부나 신경 등을 자극하거나 짜증나게 한다는 뜻입니다.
- aggravate
- 통증이나 문제를 더 악화시킨다는 뜻입니다.
- inflame
- 분노나 갈등을 더 격하게 만든다는 뜻입니다.
- provoke
- 반응, 특히 화나 공격적인 반응을 일으킨다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- soothe a baby아기를 달래다
- soothe someone's nerves누군가의 신경을 진정시키다
- soothe fears두려움을 달래다
- soothe pain통증을 완화하다
- soothe irritated skin자극받은 피부를 진정시키다
- soothe a sore throat아픈 목을 완화하다
- soothe tensions긴장을 누그러뜨리다
- soothe public anger대중의 분노를 달래다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English sōþian에서 온 말로, 원래는 ‘진실임을 보여 주다, 확인하다’와 관련이 있었습니다. 이후 ‘상대의 말에 맞장구치다, 달래다’라는 의미를 거쳐 오늘날의 ‘진정시키다, 완화하다’라는 뜻으로 발전했습니다.
현대 영어에서는 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 soothe의 길게 이어지는 /uː/ 소리를 부드럽게 내며 ‘수우드’처럼 기억하면, 마음이나 통증을 부드럽게 가라앉히는 느낌과 연결할 수 있습니다.