LC·Dict

ir·ri·tate

B2
/ˈɪrɪteɪt/가끔 쓰임

짜증나게 하다; 피부나 신체 부위를 자극하다

verb동사

  1. 1

    짜증나게 하다, 신경을 거슬리게 하다누군가를 짜증나게 하거나 신경에 거슬리게 하다B2general

    to annoy someone or make them feel impatient or slightly angry

    • His constant tapping irritates me during meetings.

      회의 중 그의 계속되는 톡톡거림이 나를 짜증나게 한다.

    • It irritates me when people talk over others.

      사람들이 남의 말을 끊고 말할 때 나는 짜증이 난다.

    유의어annoy, bother, aggravate

    반의어soothe, please

  2. 2

    자극하다, 염증을 일으키다피부, 눈, 목 등의 신체 부위를 자극하여 따갑거나 아프거나 염증이 생기게 하다B2medical

    to make a part of the body sore, inflamed, or uncomfortable

    • This soap can irritate sensitive skin.

      이 비누는 민감한 피부를 자극할 수 있다.

    • Smoke irritates my throat and makes me cough.

      연기가 내 목을 자극해서 기침이 나게 한다.

    유의어inflame, aggravate, chafe

    반의어soothe, calm

뉘앙스 · 쓰임

annoy와 비슷하지만 irritate는 반복적이거나 지속적인 자극 때문에 점점 신경에 거슬리는 느낌을 더 잘 나타냅니다. anger는 더 강하게 화나게 한다는 뜻이고, bother는 더 넓게 ‘귀찮게 하다/불편하게 하다’에 가깝습니다. 신체에 쓸 때는 ‘자극하여 염증이나 통증을 일으키다’라는 의미가 뚜렷합니다.

사람에게는 보통 His behavior irritates me처럼 사물이나 행동이 주어로 옵니다. 의료·생활 맥락에서는 irritate the skin, irritate the eyes, irritate the throat 같은 표현이 흔합니다. 형용사 irritated는 ‘짜증 난’ 또는 ‘자극받아 따가운’이라는 두 의미로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

annoy
가장 일반적인 ‘짜증나게 하다’라는 뜻입니다.
bother
짜증뿐 아니라 불편하게 하거나 귀찮게 한다는 의미가 더 넓습니다.
aggravate
이미 있는 통증이나 증상을 더 악화시킨다는 뜻으로 자주 쓰입니다.
inflame
염증을 일으키거나 붉게 붓게 한다는 의학적 느낌이 더 강합니다.
chafe
마찰로 피부가 쓸리거나 따갑게 된다는 뜻입니다.

반의어

soothe
통증, 따가움, 자극을 완화한다는 뜻입니다.
please
상대에게 기쁨이나 만족을 준다는 뜻입니다.
calm
피부나 염증 반응을 진정시킨다는 뜻으로 쓸 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • irritate someone누군가를 짜증나게 하다
  • irritate the skin피부를 자극하다
  • irritate the eyes눈을 자극하다
  • irritate the throat목을 자극하다

adv+verb

  • easily irritate쉽게 자극하다; 쉽게 짜증나게 하다

noun+verb

  • chemicals irritate화학 물질이 자극하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 irritare에서 왔으며, ‘흥분시키다, 자극하다, 성나게 하다’라는 뜻이 있었습니다.

irritate는 현대 영어에서 생산적인 접두사와 어근으로 쉽게 나뉘기보다 라틴어에서 온 하나의 동사로 이해하는 것이 자연스럽습니다.

💡 irritate는 irritated와 함께 외우면 좋습니다. irritated skin은 ‘자극받은 피부’, irritated person은 ‘짜증 난 사람’입니다.

최초 사용 시기: circa 1531