please
A1부탁을 공손하게 만들 때 쓰는 말; 또는 누군가를 기쁘게 하다
adverb부사
- 1
부디, 제발, 좀 — 부탁이나 지시를 공손하게 만들기 위해 쓰는 말; ‘부디’, ‘좀’, ‘해주세요’A1〔general〕
used to make a request, instruction, or question more polite
Please close the door.
문 좀 닫아 주세요.
Can you help me, please?
저 좀 도와주실 수 있나요?
유의어kindly, if you would
interjection감탄사
- 1
네, 좋아요, 제발 — 제안이나 권유를 정중하게 받아들일 때, 또는 간절히 부탁할 때 쓰는 말A1〔general〕
used as a polite answer when accepting an offer, or as a word for asking strongly
Would you like some tea? Yes, please.
차 좀 드릴까요? 네, 부탁해요.
Please, don't tell anyone.
제발 아무에게도 말하지 마세요.
verb동사
- 1
- 2
interjection감탄사
- 1
제발, 말도 안 돼 — 말도 안 된다는 느낌, 짜증, 반박을 나타낼 때 쓰는 말B2〔general〕
used to express disbelief, impatience, or disagreement
Oh, please! You can't be serious.
아, 제발! 진심일 리가 없잖아.
Please! I heard that excuse yesterday.
됐거든! 그 변명은 어제도 들었어.
뉘앙스 · 쓰임
please는 한국어의 ‘제발’과 겹치지만 항상 절박한 느낌은 아닙니다. 일상적인 부탁에서는 ‘좀/해주세요’ 정도의 공손함을 더하는 말입니다. kindly는 please보다 더 격식적이거나 사무적으로 들릴 수 있고, beg는 훨씬 강한 ‘간청하다’의 의미입니다.
명령문에 please를 붙이면 공손해지지만, 말투나 상황에 따라 여전히 명령처럼 들릴 수 있습니다. “Please!”만 단독으로 쓰면 간절한 요청이나 짜증 섞인 반박으로 들릴 수 있습니다. 비즈니스 이메일의 “Please find attached...”는 매우 흔하지만 다소 딱딱한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- kindly
- please보다 더 격식적이거나 사무적으로 들릴 수 있습니다.
- if you would
- 더 정중하고 부드러운 표현이지만 문장 구조가 더 제한적입니다.
- yes, thank you
- 제안을 정중하게 받아들일 때 쓰며, please보다 감사의 느낌이 더 직접적입니다.
- I beg you
- please보다 훨씬 절박하고 강한 간청입니다.
- delight
- please보다 더 큰 기쁨을 준다는 느낌입니다.
- satisfy
- 감정보다는 요구나 기대를 충족한다는 의미가 더 강합니다.
- wish
- please보다 직접적으로 ‘원하다’라는 뜻이며 더 일반적인 동사입니다.
- choose
- 원함보다 선택 행위 자체를 강조합니다.
- come on
- 상대의 말이나 행동을 믿기 어렵거나 받아들이기 어렵다는 느낌을 구어적으로 나타냅니다.
- give me a break
- 더 강하고 불만스러운 구어체 표현입니다.
반의어
- no, thank you
- 제안이나 권유를 정중하게 거절할 때 씁니다.
- displease
- 누군가를 불쾌하게 하거나 마음에 들지 않게 한다는 뜻입니다.
- annoy
- 기쁘게 하는 것이 아니라 짜증나게 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adverb+verb
- please do꼭 그렇게 해 주세요; 네, 그러세요
- please don't제발 하지 마세요; 하지 말아 주세요
interjection+adverb
- yes, please네, 주세요; 네, 부탁해요
adverb+verb+pronoun+verb
- please let me know제게 알려 주세요
adverb+verb+adjective
- please find attached첨부된 것을 확인해 주십시오
adjective+to-infinitive
- eager to please남을 기쁘게 하려는 열심인
- hard to please만족시키기 어려운; 까다로운
conjunction+pronoun+verb
- as you please당신 마음대로; 좋을 대로
- if you please괜찮으시다면; 제발; 놀랍게도
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어에서 ‘기쁘게 하다, 만족시키다’라는 뜻의 Old French plaisir에서 왔고, 이는 라틴어 placere ‘기쁘게 하다, 만족시키다’에서 유래했습니다.
하나의 어근 please로 이루어진 단어입니다. pleased, pleasing처럼 어미를 붙여 활용합니다.
💡 부탁할 때 상대를 ‘기분 좋게(please)’ 만들기 위해 붙이는 말이라고 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1300