LC·Dict

Pretty please

숙어B1informal
/ˈprɪti pliːz/

무엇을 간절하고 귀엽게 부탁할 때 쓰는 말

phrase

  1. 1

    제발요, 부탁이에요무엇을 얻거나 허락받기 위해 아주 간절하거나 귀엽고 장난스럽게 부탁할 때 쓰는 표현B1

    used to make a request sound very eager, cute, or playful

    • Can I borrow your car tonight? Pretty please?

      오늘 밤 네 차 좀 빌려도 돼? 제발, 응?

    • Pretty please, can we stay for just ten more minutes?

      제발요, 우리 딱 10분만 더 있어도 돼요?

뉘앙스 · 쓰임

"Please"보다 더 간절하고 애교 섞인 느낌이 있으며, 상대를 부드럽게 설득하려는 말투입니다. "I beg you"처럼 절박하고 무거운 느낌은 아니고, "could you please"처럼 공손하고 격식 있는 표현도 아닙니다.

친구, 가족, 연인 사이에서 장난스럽게 쓰기 좋습니다. 직장 상사, 고객, 공식 요청에서는 너무 유치하거나 가볍게 보일 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다. 부탁을 반복해서 조르는 느낌이 날 수 있으니 상대가 거절한 뒤 계속 쓰는 것은 무례하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

please
가장 일반적인 부탁 표현으로, "pretty please"보다 덜 애교 있고 더 중립적입니다.
please, please
반복해서 간절함을 강조하지만, "pretty please"보다 덜 장난스럽고 더 조르는 느낌이 날 수 있습니다.
pretty please with sugar on top
"pretty please"보다 더 과장되고 어린아이 같은 장난스러운 표현입니다.

반의어

no way
부탁이 아니라 강한 거절을 나타내는 표현입니다.
not a chance
요청이나 가능성을 단호하게 부정하는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"Pretty"가 여기서는 '예쁜'이라는 문자적 의미라기보다 부탁을 더 부드럽고 매력적으로 들리게 하는 강조어처럼 쓰입니다. 아이들이 "please"를 더 귀엽고 간절하게 말하는 방식에서 널리 퍼진 표현으로 볼 수 있습니다.

💡 "please" 앞에 "pretty"를 붙이면 부탁을 '예쁘게 포장해서' 더 애교 있게 말한다고 기억하면 쉽습니다.

pretty please’(이)가 들어간 숙어 · 구동사