LC·Dict

wish

A2
US/wɪʃ/UK자주 쓰임

바라다, 원하다; 바람, 소원, 축원

verb동사

  1. 1

    바라다, 소망하다어떤 일이 일어나거나 사실이 되기를 바라다, 특히 가능성이 낮거나 현재 사실과 다를 때B1general

    to want something to happen or to be true, especially when it is unlikely or not true now

    • I wish I had more time.

      시간이 더 있었으면 좋겠어.

    • The children wished for snow.

      아이들은 눈이 오기를 바랐다.

    유의어want, hope, desire

    반의어accept, reject

  2. 2

    빌다, 기원하다누군가에게 좋은 일이 있기를 바라며 말하다A2general

    to say that you hope someone will have something good

    • We wish you a happy birthday.

      생일 축하드려요.

    • I wished him luck before the exam.

      나는 시험 전에 그에게 행운을 빌어 주었다.

    유의어send, offer

    반의어curse

  3. 3

    원하다, 바라다무엇을 하고 싶다, 원하다; 격식 있는 표현B2general

    to want to do something; used in polite or formal language

    • If you wish to leave early, please tell me.

      일찍 떠나고 싶으시면 저에게 말씀해 주세요.

    • You may stay here if you wish.

      원하시면 여기 머무르셔도 됩니다.

    유의어want, choose, prefer

    반의어refuse, decline

noun명사

  1. 1

    소원, 바람소원, 바람; 원하거나 바라던 것A2general

    a desire for something, or the thing that someone wants

    • Her wish came true.

      그녀의 소원이 이루어졌다.

    • Make a wish before you blow out the candles.

      초를 불기 전에 소원을 빌어.

    유의어desire, dream, hope

    반의어aversion

  2. 2

    축원, 인사안부, 축하, 행운을 비는 말B1general

    kind words or greetings that express hope for someone's happiness or success

    • Please give my best wishes to your parents.

      부모님께 제 안부를 전해 주세요.

    • They sent their wishes for a safe journey.

      그들은 안전한 여행을 기원하는 말을 전했다.

    유의어greetings, regards, blessings

    반의어insults

뉘앙스 · 쓰임

want는 가장 일반적인 ‘원하다’이고, hope는 실제로 일어날 가능성이 있는 일을 기대할 때 많이 씁니다. wish는 가능성이 낮거나 현재 사실과 반대되는 일을 바랄 때 자주 쓰며, desire는 더 격식 있고 강한 ‘욕망, 갈망’의 느낌입니다.

현재 사실과 반대되는 바람은 보통 wish + 과거형을 씁니다: I wish I knew. 미래의 현실적인 기대에는 I wish I will보다 I hope I will이 자연스럽습니다. 축하나 격려를 전할 때는 wish someone luck, wish someone a happy birthday처럼 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

want
더 일상적이고 덜 격식 있는 표현입니다.
hope
좋은 결과가 일어날 것이라는 기대의 느낌이 더 큽니다.
desire
더 강하거나 격식 있는 ‘바람, 욕구’입니다.
send
send good wishes처럼 좋은 마음을 ‘보내다’라는 표현에서 쓰입니다.
offer
격식 있게 축하나 바람을 전할 때 쓸 수 있습니다.
choose
여러 선택지 중에서 선택한다는 뜻이 더 강합니다.
prefer
다른 것보다 더 좋아한다는 비교의 느낌이 있습니다.
dream
간절하지만 멀게 느껴지는 목표나 소망에 가깝습니다.
greetings
인사말이라는 뜻이 더 일반적입니다.
regards
편지나 메시지에서 안부를 전할 때 자주 씁니다.
blessings
종교적이거나 더 따뜻한 축복의 느낌이 있습니다.

반의어

accept
바꾸기를 바라기보다 현실을 받아들인다는 뜻입니다.
reject
무언가를 원하지 않고 거부한다는 뜻입니다.
curse
상대에게 나쁜 일이 있기를 바란다는 반대 의미입니다.
refuse
무엇을 하기를 거절한다는 뜻입니다.
decline
격식 있게 제안이나 요청을 거절한다는 뜻입니다.
aversion
무엇을 원하기보다 싫어하고 피하려는 감정입니다.
insults
좋은 마음이 아니라 모욕적인 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • make a wish소원을 빌다
  • grant a wish소원을 들어주다

verb+object+noun

  • wish someone luck누군가에게 행운을 빌어 주다

verb+object+adverb

  • wish someone well누군가가 잘되기를 바라다

verb+preposition

  • wish for something무엇을 바라다

adj+noun

  • best wishes좋은 마음을 담은 인사, 안부

noun+noun

  • wish list희망 목록, 원하는 것들의 목록

conjunction+pronoun+verb

  • as you wish원하시는 대로

어원 · 암기 팁

[Old English]Old English wyscan(원하다, 바라다) 및 관련 명사에서 온 말로, 게르만어 계통의 오래된 어휘입니다.

wish는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 잘 나뉘지 않는 단일 어근입니다.

💡 생일 케이크 앞에서 ‘소원을 비는’ make a wish를 함께 외우면 동사와 명사 의미를 모두 기억하기 쉽습니다.

wish’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Wish away구동사바란다고 해서 문제나 불쾌한 것이 사라지게 하려 하다
  • As you wish숙어상대가 원하는 대로 하겠다는 뜻의 표현
  • Be careful what you wish for숙어바라는 일이 실제로 이루어지면 예상치 못한 나쁜 결과가 생길 수 있으니 조심하라는 말
  • I wish숙어현재와 다른 상황을 바라거나, 과거에 대한 후회를 나타내는 표현
  • I wish I may be shot숙어놀람이나 강한 확신을 나타내는 구식 감탄·맹세 표현
  • You wish!숙어상대의 바람이나 주장이 절대 이루어지지 않을 것이라고 비꼬아 말하는 표현
  • Your wish is my command숙어원하는 대로 해 주겠다는 말
  • treat someone like a Make-A-Wish kid숙어누군가를 불쌍하거나 특별히 약한 사람처럼 지나치게 잘해 주거나 봐주다.
  • wish someone joy of it숙어누군가가 그것을 마음껏 즐기길 바란다고 말하는 표현으로, 종종 빈정거림을 담는다.
  • wish someone ill숙어누군가에게 나쁜 일이 생기기를 바라다
  • wish someone well숙어누군가의 행복이나 성공을 진심으로 바라다
  • Wish upon a star숙어별을 보고 간절히 소원을 빌다; 마법처럼 이루어지기를 바라다