LC·Dict

hope

A2
/hoʊp//həʊp/자주 쓰임

희망, 바람; 희망하다, 바라다

noun명사

  1. 1

    희망, 기대좋은 일이 일어나거나 원하는 일이 이루어질 것이라는 희망이나 기대A2general

    a feeling of wanting something good to happen and believing that it may happen

    • We never lost hope during the long wait.

      우리는 긴 기다림 동안 결코 희망을 잃지 않았다.

    • There is still hope for a peaceful solution.

      평화로운 해결책에 대한 희망은 아직 있다.

  2. 2

    희망, 기대주희망을 갖게 하는 사람, 사물, 가능성B1general

    a person, thing, or chance that gives someone a reason to believe a good result is possible

    • This new medicine is their best hope.

      이 신약이 그들에게 가장 큰 희망이다.

    • She is the team's last hope for victory.

      그녀는 승리를 위한 팀의 마지막 희망이다.

    유의어chance, possibility

    반의어obstacle

verb동사

  1. 1

    바라다, 희망하다어떤 일이 일어나거나 사실이기를 바라다A2general

    to want something to happen or be true and usually believe that it is possible

    • I hope you feel better soon.

      네가 곧 나아지길 바라.

    • We hope to visit Busan this summer.

      우리는 이번 여름에 부산을 방문하기를 바란다.

    유의어wish, want

    반의어fear, dread

  2. 2

    기대하다, 바라다특정한 좋은 결과를 기대하거나 바라다B1general

    to feel that a particular good result may happen and to want it to happen

    • Everyone is hoping for good weather tomorrow.

      모두가 내일 좋은 날씨를 바라고 있다.

    • The family hoped for news of the missing child.

      그 가족은 실종된 아이의 소식을 바랐다.

뉘앙스 · 쓰임

hope는 wish보다 현실 가능성이 더 있다고 느낄 때 자주 씁니다. wish는 불가능하거나 가능성이 낮은 바람에도 쓰이며, expect는 ‘그럴 것이라고 예상하다’라는 의미가 더 강합니다. want는 단순히 ‘원하다’이고, hope는 미래에 대한 긍정적인 기대감이 함께 들어갑니다.

동사 hope 뒤에는 보통 that절, to부정사, 또는 for + 명사가 옵니다: I hope that he comes, I hope to win, hope for peace. ‘누군가가 무엇을 하기를 바라다’라고 할 때 hope someone to do라고 하지 않고, I hope he comes처럼 절을 씁니다. 일상 대화에서는 I hope so(그러길 바라), I hope not(아니길 바라)도 매우 자주 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

optimism
전반적으로 긍정적으로 보는 태도를 뜻하며, 특정 결과에 대한 바람보다 넓은 의미입니다.
expectation
바람보다 ‘그럴 것이라고 예상함’에 더 초점이 있습니다.
chance
성공할 가능성 자체를 더 직접적으로 나타냅니다.
possibility
감정적인 희망보다 가능한 선택지나 가능성에 초점이 있습니다.
wish
실현 가능성이 낮거나 단순한 바람에도 쓸 수 있습니다.
want
원하는 마음 자체를 말하며, hope처럼 긍정적인 기대감이 꼭 포함되지는 않습니다.
look forward to
기쁜 일을 기대하며 기다린다는 느낌이 더 강합니다.
pray for
종교적으로 기도하거나 매우 간절히 바란다는 느낌이 있습니다.

반의어

despair
희망을 잃고 절망한다는 뜻입니다.
hopelessness
상황이 나아질 가능성이 없다고 느끼는 상태를 뜻합니다.
obstacle
좋은 결과를 가능하게 하는 것이 아니라 방해하는 것을 뜻합니다.
fear
바라는 것이 아니라 나쁜 일이 일어날까 걱정한다는 뜻입니다.
dread
앞으로 일어날 일을 매우 두려워한다는 강한 의미입니다.
give up
더 이상 바라거나 시도하지 않는다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • have hope희망을 갖다
  • lose hope희망을 잃다
  • give someone hope누군가에게 희망을 주다

adj+noun

  • high hopes큰 기대, 높은 희망
  • false hope헛된 희망

noun+prep+noun

  • a ray of hope한 줄기 희망

verb+prep+noun

  • hope for the best최선의 결과를 바라다

prep+noun+prep

  • in the hope of…을 바라며

adv+verb

  • sincerely hope진심으로 바라다

verb+noun+prep

  • pin your hopes on someone or something누군가나 무엇에 희망을 걸다

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 hopian ‘희망하다’와 관련된 단어에서 왔으며, 게르만어 계통의 어휘입니다.

hope는 더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어려운 기본 어근입니다.

💡 hope는 ‘좋은 일이 올 것’이라고 마음속에 붙잡고 있는 느낌으로 기억하면 좋습니다. 비슷한 모양의 wish보다 더 현실적인 가능성을 떠올리세요.

최초 사용 시기: before 12th century

hope’(이)가 들어간 숙어 · 구동사