re·gards
B1안부 인사; 이메일 끝맺음의 “Regards”; as regards는 ‘…에 관해’
noun명사
- 1
안부, 안부 인사 — 다른 사람에게 전하는 안부 인사나 좋은 뜻B1〔general〕
friendly greetings or good wishes sent to someone
Please give my regards to your sister.
네 여동생에게 내 안부를 전해 줘.
James sends his regards and hopes you feel better.
제임스가 안부를 전하며 네가 나아지기를 바란대.
유의어greetings, best wishes
- 2
끝인사, 맺음말 — 편지나 이메일 끝에 쓰는 정중한 끝인사B1〔general〕
a polite word used at the end of a letter or email before the writer’s name
She ended the email with “Best regards.”
그녀는 이메일을 ‘Best regards’로 끝맺었다.
I wrote “Kind regards” before my name.
나는 내 이름 앞에 ‘Kind regards’라고 썼다.
유의어best wishes, sincerely
preposition전치사
- 1
…에 관하여, …에 대해서 — as regards의 형태로, ‘…에 관하여’, ‘…에 대해서’라는 뜻B2〔general〕
used in the phrase “as regards” to mean concerning or about
As regards travel costs, the company will pay half.
여행 경비에 관해서는 회사가 절반을 부담할 것이다.
There is no update as regards the schedule.
일정에 관해서는 새로운 소식이 없다.
유의어regarding, concerning, about
뉘앙스 · 쓰임
greetings는 일반적인 ‘인사’이고, regards는 특히 다른 사람에게 전하는 ‘안부’나 편지·이메일의 정중한 끝인사에 가깝습니다. Best regards는 Sincerely보다 조금 덜 딱딱하고, Thanks보다 더 정중한 느낌을 줄 수 있습니다. regarding이나 concerning은 as regards보다 더 일반적인 ‘…에 관해’라는 표현입니다.
give/send/pass on my regards to someone은 ‘누구에게 내 안부를 전해 달라’는 뜻입니다. 이메일 끝에서는 Best regards와 Kind regards가 업무상 무난하지만, 아주 친한 사이에는 다소 딱딱할 수 있습니다. in regards to와 with regards to도 많이 쓰이지만, 격식 있는 글에서는 in regard to, with regard to, regarding을 선호하는 경우가 많습니다. regards는 동사 regard의 3인칭 단수 현재형으로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- greetings
- 더 일반적인 ‘인사’라는 뜻이며, regards보다 덜 개인적일 수 있습니다.
- best wishes
- 조금 더 따뜻하고 개인적인 느낌을 줄 수 있습니다.
- sincerely
- 특히 격식 있는 편지에서 쓰이며, regards보다 더 공식적인 느낌입니다.
- regarding
- 더 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- concerning
- 격식 있는 문맥에서 자주 쓰이며 의미가 매우 비슷합니다.
- about
- 가장 일상적이고 덜 격식적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun+prep
- give my regards to someone누구에게 내 안부를 전하다
verb+noun
- send my regards내 안부를 전하다
verb+particle+noun
- pass on my regards내 안부를 대신 전하다
adj+noun
- best regards정중한 이메일 끝인사
- kind regards정중하고 따뜻한 이메일 끝인사
- warm regards따뜻한 안부 인사
prep
- as regards…에 관해서
prep+noun+prep
- in regards to…에 관해서
어원 · 암기 팁
[Old French]regards는 regard의 복수형에서 온 형태입니다. regard는 중세 영어를 거쳐 고프랑스어 regarder에서 왔으며, 원래는 ‘보다, 주의를 기울이다’와 관련된 뜻이었습니다.
regard + -s: ‘주의, 존중, 안부’ 등을 뜻하는 regard에 복수 어미 -s가 붙은 형태
💡 누군가를 ‘주의 깊게 regard(바라보고 생각한다)’고 떠올리면, 그 사람에게 전하는 따뜻한 마음이 regards, 즉 ‘안부’가 됩니다.