Sow in
구동사B2씨앗·생각·감정 등을 어떤 장소나 마음속에 뿌리다
phrasal verb구동사
- 1
씨를 뿌리다, 심다 — 씨앗을 흙, 화분, 밭, 줄 등 특정한 곳에 뿌리거나 심다B2
to put seeds in soil, a container, a field, or another place so that they can grow
Sow the seeds in shallow trays and keep them warm.
씨앗을 얕은 모종판에 뿌리고 따뜻하게 유지하세요.
The farmer sowed wheat in the lower field last week.
그 농부는 지난주 아래쪽 밭에 밀을 뿌렸다.
- 2
심다, 퍼뜨리다 — 의심, 두려움, 생각 등을 사람의 마음이나 집단 안에 생기게 하거나 퍼뜨리다C1
to cause an idea, feeling, doubt, or fear to begin or spread in someone’s mind or within a group
The article sowed doubt in the minds of many voters.
그 기사는 많은 유권자들의 마음속에 의심을 심어 주었다.
Rumours were deliberately sown in the community to create distrust.
불신을 조성하기 위해 그 공동체 안에 소문이 의도적으로 퍼뜨려졌다.
뉘앙스 · 쓰임
plant는 가장 일반적으로 ‘심다’라는 뜻이고, sow는 특히 ‘씨를 뿌리다’에 초점이 있습니다. sow in은 장소나 대상 안에 뿌린다는 점을 드러내며, sow into도 비슷하지만 더 문어적이거나 은유적으로 들릴 수 있습니다. figurative use에서는 create보다 ‘의도적으로 어떤 감정이나 생각의 씨앗을 뿌려 퍼지게 하다’라는 뉘앙스가 강합니다.
농업·원예 문맥에서는 ‘sow seeds in soil/trays/rows’처럼 씁니다. 비유적 문맥에서는 ‘sow doubt/fear/confusion in someone’s mind’처럼 부정적인 감정이나 생각과 함께 자주 쓰입니다. ‘sow’는 씨앗을 뿌리는 동사일 때 /soʊ/ 또는 /səʊ/로 발음하며, 암퇘지를 뜻하는 명사 sow /saʊ/와 발음이 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- plant
- 생각이나 의심을 마음속에 심는다는 의미로 비슷하지만, sow보다 일상적이고 덜 문어적이다.
- scatter
- 씨앗 등을 넓게 흩뿌리는 동작을 강조하지만, 반드시 자라도록 심는다는 의미는 아니다.
- instill
- 생각이나 감정을 서서히 심어 준다는 뜻으로, 더 격식 있고 반드시 부정적인 의미는 아니다.
- spread
- 넓게 퍼뜨린다는 의미가 강하며, ‘씨앗을 뿌리듯 시작하게 하다’라는 은유성은 약하다.