LC·Dict

Loose cannon

숙어C1
US/ˌluːs ˈkænən/

예측 불가능하게 행동해 위험이나 문제를 일으킬 수 있는 사람

phrase

  1. 1

    행동이나 발언을 예측하거나 통제하기 어려워 주변에 문제, 위험, 피해를 일으킬 수 있는 사람C1

    a person who behaves unpredictably and may cause trouble, danger, or damage to others or to an organization

    • The manager is smart, but he is a loose cannon in meetings and often says things he later regrets.

      그 매니저는 똑똑하지만 회의에서는 무슨 말을 할지 몰라 나중에 후회할 말을 자주 하는 위험한 인물이다.

    • The party tried to keep the candidate away from reporters because he was seen as a loose cannon.

      그 정당은 그 후보가 예측 불가능한 문제 인물로 여겨졌기 때문에 기자들과 접촉하지 못하게 하려 했다.

뉘앙스 · 쓰임

“unpredictable person”은 중립적으로 ‘예측하기 어려운 사람’이라는 뜻이지만, “loose cannon”은 그 예측 불가능성이 실제 피해나 문제를 일으킬 수 있다는 부정적 뉘앙스가 강합니다. “wild card”는 결과가 좋을 수도 나쁠 수도 있는 변수를 뜻할 수 있지만, “loose cannon”은 보통 위험하고 통제하기 어려운 사람을 말합니다.

사람을 직접 비판하는 표현이므로 공식적인 자리나 상대 앞에서 사용할 때는 주의해야 합니다. 보통 “He’s a loose cannon,” “She can be a loose cannon,” “a bit of a loose cannon”처럼 명사구로 쓰입니다. 사물이나 상황보다는 주로 사람에게 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

wild card
예측하기 어려운 변수나 사람을 뜻하지만, 반드시 위험하거나 부정적인 것은 아닐 수 있습니다.
liability
조직이나 상황에 부담·위험 요소가 되는 사람이나 사물을 뜻하며, 예측 불가능성보다는 손해를 끼칠 가능성에 초점이 있습니다.
troublemaker
일부러 또는 자주 문제를 일으키는 사람이라는 뜻으로, ‘loose cannon’보다 의도적이거나 반복적인 문제 행동을 더 강조할 수 있습니다.

반의어

safe pair of hands
믿고 맡길 수 있는 안정적이고 유능한 사람을 뜻하는 영국식 표현입니다.
steady hand
위기나 어려운 상황에서 침착하고 안정적으로 이끄는 사람을 뜻합니다.
team player
조직의 규칙과 협력을 중시하는 사람을 뜻하며, 통제 불가능한 개인주의와 반대되는 뉘앙스입니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 배 위에서 단단히 묶여 있지 않은 대포가 파도에 따라 굴러다니며 선원과 배에 큰 피해를 줄 수 있다는 이미지에서 나온 것으로 여겨집니다. 즉, ‘고정되지 않은 대포’처럼 주변을 위협하는 통제 불가능한 사람을 비유적으로 가리키게 되었습니다.

💡 배 안에서 무거운 대포가 풀려 굴러다니면 매우 위험하다는 장면을 떠올리면, ‘loose cannon = 통제 안 되는 위험한 사람’으로 기억하기 쉽습니다.