lor·dy
C1informalUS/ˈlɔːrdi/UK/ˈlɔːdi/드물게 쓰임
놀람·걱정·강한 감정을 나타내는 구식·비격식 감탄사
interjection감탄사
- 1
어머나, 세상에, 맙소사 — 놀람, 걱정, 당황, 감탄 등을 나타내는 감탄사C1〔general〕
used to express surprise, worry, dismay, admiration, or another strong feeling
Lordy, that was a close call!
세상에, 정말 아슬아슬했어!
Oh lordy, I forgot my wallet again.
어휴, 나 또 지갑을 깜빡했어.
유의어gosh, oh my goodness, wow
뉘앙스 · 쓰임
“oh my God”보다 덜 강하고 완곡한 표현이며, “gosh”나 “goodness”와 비슷하지만 더 구식이고 익살스러운 느낌이 있습니다. 종교적 표현인 “Lord”에서 왔기 때문에 매우 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.
일상 회화나 소설의 대사에서 감정 표현으로 쓰이며, 공식 문서나 격식 있는 발표에는 어울리지 않습니다. 일부 화자에게는 나이가 든 사람의 말투나 미국식 구어체처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gosh
- 비슷하게 완곡한 감탄사이지만, “lordy”보다 더 일반적이고 덜 구식입니다.
- oh my goodness
- 더 부드럽고 정중하게 들리며, “lordy”의 익살스럽거나 구식인 느낌은 덜합니다.
- wow
- 주로 놀람이나 감탄을 나타내며, 걱정이나 당황의 느낌은 “lordy”보다 약합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+interjection
- oh lordy어머나, 세상에
repetition
- lordy, lordy아이고 세상에
interjection+clause
- Lordy, what a mess!세상에, 엉망이네!
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 “Lord”에서 나온 비격식 감탄사입니다. “Lord”는 고대 영어 “hlāford”에서 유래했으며, 시간이 지나며 놀람이나 감정을 나타내는 완곡한 감탄 표현으로 쓰이게 되었습니다.
Lord + -y 형태로 볼 수 있으나, 현대 영어에서는 하나의 감탄사로 굳어져 쓰입니다.
💡 “Lord!”라고 외치는 대신 조금 더 가볍고 구식으로 “lordy!”라고 말한다고 기억하면 됩니다.