Lump together
구동사C1서로 다른 사람이나 사물을 구별하지 않고 한데 묶어 취급하다
phrasal verb구동사
- 1
싸잡다, 한데 묶다 — 서로 다른 사람이나 사물을 차이를 고려하지 않고 같은 집단으로 묶어 취급하다C1
to treat different people or things as if they were the same or belonged to one group, often ignoring important differences
It is unfair to lump all teenagers together as irresponsible.
모든 십 대를 무책임하다고 한데 묶어 취급하는 것은 불공평하다.
The report lumps small businesses and large corporations together, even though their problems are very different.
그 보고서는 소기업과 대기업의 문제가 매우 다른데도 둘을 한데 묶어 다룬다.
뉘앙스 · 쓰임
“group together”는 단순히 함께 분류한다는 중립적인 표현일 수 있지만, “lump together”는 차이를 무시하고 뭉뚱그린다는 부정적 뉘앙스가 더 강합니다. “categorize”는 더 체계적이고 공식적인 분류를 뜻하며, “stereotype”은 사람을 고정관념에 따라 단순화한다는 의미가 더 뚜렷합니다.
사람, 의견, 상품, 문제, 통계 등을 지나치게 단순하게 한 범주로 묶는 상황에서 자주 씁니다. 비판적 논의, 글쓰기, 뉴스, 학술적 맥락에서도 쓰이며, 일상 대화에서도 사용할 수 있습니다. 대명사 목적어는 반드시 중간에 두어 “lump them together”라고 하며, “lump together them”은 자연스럽지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- group together
- 단순히 함께 분류한다는 중립적 의미가 강하며, 차이를 무시한다는 비판적 느낌은 더 약합니다.
- class together
- 같은 종류로 분류한다는 의미로, 비교적 격식 있고 분석적인 느낌이 있습니다.
- generalize
- 개별 차이를 무시하고 일반화한다는 뜻으로, 반드시 한 집단으로 ‘묶는다’는 구조적 의미는 덜합니다.
반의어
- distinguish
- 서로 다른 점을 알아보고 구별한다는 뜻입니다.
- differentiate
- 차이를 명확히 구분한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.