LC·Dict

luv·vie

C2informal
US/ˈlʌvi/UK드물게 쓰임

주로 영국식 비격식 표현으로, 과장되거나 허세 있어 보이는 배우·연극계 인사

noun명사

  1. 1

    허세 배우, 과장된 연극인과장되거나 허세 있어 보이는 배우 또는 연극·공연계 인사C2theatre

    an actor or theatre person, especially one regarded as affected, effusive, or pretentious

    • The newspaper mocked the award ceremony as a gathering of luvvies.

      그 신문은 그 시상식을 ‘루비들’의 모임이라며 조롱했다.

    • He hates being called a luvvie just because he works in theatre.

      그는 연극계에서 일한다는 이유만으로 ‘허세 부리는 배우’라고 불리는 것을 싫어한다.

뉘앙스 · 쓰임

actor는 중립적으로 ‘배우’를 뜻하지만, luvvie는 ‘연극판 사람’이라는 느낌과 함께 과장되고 허세 있는 이미지를 담을 수 있습니다. thespian은 더 격식 있거나 장난스러운 표현인 반면, luvvie는 영국식 비꼼이 더 강합니다.

주로 영국 영어에서 쓰이며, 일상적인 직업명으로 쓰기에는 비꼬는 느낌이 있습니다. 실제 배우나 예술계 사람에게 직접 쓰면 무례하게 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

actor
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
thespian
배우를 뜻하는 더 격식 있거나 익살스러운 표현입니다.
performer
무대·음악·코미디 등 공연자를 넓게 가리키며 경멸적 뉘앙스는 없습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a bunch of luvvies허세 있어 보이는 연극계 사람들 한 무리
  • theatre luvvies연극계의 허세 있는 사람들
  • media luvvies언론·방송계의 허세 있는 인사들

adj+noun

  • left-wing luvvies좌파 성향의 허세 있는 예술계 인사들

어원 · 암기 팁

[English]배우들이 서로를 다정하게 부르는 말로 여겨진 luvvy 또는 lovey에서 온 영국식 비격식 표현입니다.

luvvie는 비표준 철자 luv와 애칭·명사형 느낌의 -ie가 결합한 형태로 볼 수 있습니다.

💡 배우들이 서로 ‘love’라고 과하게 다정하게 부르는 모습을 떠올리면, luvvie의 비꼬는 뉘앙스를 기억하기 쉽습니다.