LC·Dict

ma·hat·ma

C2rare
US/məˈhɑːtmə/UK가끔 쓰임

인도 문화권에서 위대한 영혼이나 성인처럼 존경받는 사람을 가리키는 드문 말

noun명사

  1. 1

    마하트마, 성인특히 인도 문화권에서 영적 지혜와 높은 도덕성 때문에 성인이나 위대한 영혼으로 존경받는 사람C2religion

    a person revered as a great soul, saint, or spiritual teacher, especially in Indian religious or cultural contexts

    • Gandhi is often called Mahatma Gandhi, meaning “great soul.”

      간디는 ‘위대한 영혼’이라는 뜻의 마하트마 간디로 자주 불린다.

    • His followers revered the old teacher as a mahatma.

      그의 추종자들은 그 노스승을 성자 같은 인물로 존경했다.

    유의어sage, saint, holy man

  2. 2

    마하트마, 영적 스승신지학 등에서 높은 영적 지식이나 능력을 지닌 스승 또는 초월적 지도자C2esotericism

    in Theosophy and related esoteric writing, a spiritually advanced teacher or master

    • Theosophical writings describe mahatmas as hidden spiritual teachers.

      신지학 문헌은 마하트마들을 숨어 있는 영적 스승으로 묘사한다.

    • The society claimed its founder received letters from mahatmas.

      그 단체는 창립자가 마하트마들에게서 편지를 받았다고 주장했다.

    유의어adept, master

뉘앙스 · 쓰임

saint는 기독교의 ‘성인’이나 매우 선한 사람을 넓게 가리킬 수 있지만, mahatma는 인도 사상과 산스크리트어 배경이 뚜렷합니다. sage는 ‘현자’에 가까워 지혜를 강조하고, mahatma는 영적·도덕적 위대함과 존경의 의미가 더 강합니다.

보통 일반적인 칭찬으로 아무에게나 쓰지 않으며, 인도 종교·철학, 영적 지도자, 또는 Gandhi를 말할 때 주로 보입니다. 이름 앞의 존칭으로 쓰일 때는 Mahatma Gandhi처럼 대문자로 쓰는 것이 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

sage
지혜로운 현자를 뜻하며, mahatma보다 종교적 존칭의 느낌이 약할 수 있다.
saint
성인이나 매우 선한 사람을 뜻하지만, 기독교적 맥락에서도 자주 쓰인다.
holy man
종교적으로 거룩한 남성을 가리키는 더 설명적인 표현이다.
adept
비전 지식이나 영적 수련에 통달한 사람을 뜻하는 밀교적 표현이다.
master
스승이나 대가를 뜻하는 더 넓은 말로, mahatma의 인도·신지학적 색채는 없다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

title+proper noun

  • Mahatma Gandhi마하트마 간디

verb+prep+noun

  • be revered as a mahatma마하트마로, 성인 같은 인물로 존경받다

verb+noun

  • call someone a mahatma누군가를 마하트마라고 부르다

adj+noun

  • a Hindu mahatma힌두교의 성자 같은 인물

어원 · 암기 팁

[Sanskrit]산스크리트어 mahātman에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘위대한 영혼’이라는 뜻이다.

mahā- ‘위대한’ + ātman ‘영혼, 자아’

💡 mahatma를 ‘great soul’로 기억하면 의미가 바로 연결된다. Mahatma Gandhi의 존칭을 떠올리면 쉽다.