make an effort
숙어B1무언가를 이루기 위해 애쓰다, 노력하다
phrase
- 1
노력하다, 애쓰다 — 어떤 일을 해내거나 개선하기 위해 의식적으로 시간과 에너지를 들여 노력하다.B1
to try hard and deliberately spend time or energy doing or improving something.
You need to make an effort to arrive on time.
너는 제시간에 도착하려고 노력해야 해.
She made an effort to be friendly to her new colleagues.
그녀는 새 동료들에게 친절하게 대하려고 노력했다.
뉘앙스 · 쓰임
"try"는 가장 일반적인 '해보다/시도하다'이고, "make an effort"는 시간·에너지·주의를 들여 일부러 노력한다는 점이 더 강조됩니다. "do one's best"는 가능한 한 최선을 다한다는 더 강한 표현이며, "go out of one's way"는 보통 기대 이상으로 특별히 애쓴다는 뜻입니다.
"effort" 앞의 관사는 보통 "an"을 쓰며, 더 강한 의미로는 "make a real effort", "make every effort"라고 합니다. 부정문 "not make an effort"는 상대가 성의가 없거나 노력하지 않는다는 비판으로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 뒤에는 보통 "to + 동사"가 와서 무엇을 하려고 노력하는지 나타냅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- try hard
- 가장 직접적인 표현으로, 말투가 더 단순하고 구어적입니다.
- do one's best
- 가능한 한 최선을 다한다는 의미가 더 강합니다.
- make an attempt
- 시도했다는 사실을 강조하며, 성공 여부는 덜 중요하게 들릴 수 있습니다.
- put in effort
- 실제로 시간과 힘을 투입했다는 점을 강조합니다.
반의어
- give up
- 노력이나 시도를 중단한다는 뜻입니다.
- not bother
- 애써 하려 하지 않거나 귀찮아서 하지 않는다는 뉘앙스입니다.
- neglect
- 해야 할 일을 소홀히 하거나 돌보지 않는다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"make"는 여기서 물건을 만든다는 뜻이 아니라 특정 행위나 시도를 '하다'라는 기능동사로 쓰입니다. "effort"는 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로, 힘을 들이는 시도나 노력을 뜻합니다. 두 단어가 결합해 '노력을 하다'라는 고정적인 연어 표현이 되었습니다.
💡 "effort"를 눈에 보이는 것처럼 '만든다(make)'고 생각하면, 그냥 생각만 하는 것이 아니라 실제로 힘을 들여 행동한다는 의미를 기억하기 쉽습니다.