LC·Dict

make an effort

숙어B1
/ˌmeɪk ən ˈefərt//ˌmeɪk ən ˈefət/보통

무언가를 이루기 위해 애쓰다, 노력하다

phrase

  1. 1

    노력하다, 애쓰다어떤 일을 해내거나 개선하기 위해 의식적으로 시간과 에너지를 들여 노력하다.B1

    to try hard and deliberately spend time or energy doing or improving something.

    • You need to make an effort to arrive on time.

      너는 제시간에 도착하려고 노력해야 해.

    • She made an effort to be friendly to her new colleagues.

      그녀는 새 동료들에게 친절하게 대하려고 노력했다.

뉘앙스 · 쓰임

"try"는 가장 일반적인 '해보다/시도하다'이고, "make an effort"는 시간·에너지·주의를 들여 일부러 노력한다는 점이 더 강조됩니다. "do one's best"는 가능한 한 최선을 다한다는 더 강한 표현이며, "go out of one's way"는 보통 기대 이상으로 특별히 애쓴다는 뜻입니다.

"effort" 앞의 관사는 보통 "an"을 쓰며, 더 강한 의미로는 "make a real effort", "make every effort"라고 합니다. 부정문 "not make an effort"는 상대가 성의가 없거나 노력하지 않는다는 비판으로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 뒤에는 보통 "to + 동사"가 와서 무엇을 하려고 노력하는지 나타냅니다.

유의어 뉘앙스 비교

try hard
가장 직접적인 표현으로, 말투가 더 단순하고 구어적입니다.
do one's best
가능한 한 최선을 다한다는 의미가 더 강합니다.
make an attempt
시도했다는 사실을 강조하며, 성공 여부는 덜 중요하게 들릴 수 있습니다.
put in effort
실제로 시간과 힘을 투입했다는 점을 강조합니다.

반의어

give up
노력이나 시도를 중단한다는 뜻입니다.
not bother
애써 하려 하지 않거나 귀찮아서 하지 않는다는 뉘앙스입니다.
neglect
해야 할 일을 소홀히 하거나 돌보지 않는다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"make"는 여기서 물건을 만든다는 뜻이 아니라 특정 행위나 시도를 '하다'라는 기능동사로 쓰입니다. "effort"는 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말로, 힘을 들이는 시도나 노력을 뜻합니다. 두 단어가 결합해 '노력을 하다'라는 고정적인 연어 표현이 되었습니다.

💡 "effort"를 눈에 보이는 것처럼 '만든다(make)'고 생각하면, 그냥 생각만 하는 것이 아니라 실제로 힘을 들여 행동한다는 의미를 기억하기 쉽습니다.