LC·Dict

Make conversation

숙어B2
/ˌmeɪk ˌkɑːn.vɚˈseɪ.ʃən//ˌmeɪk ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃən/

어색함을 피하려고 대화를 이어 가다

phrase

  1. 1

    예의상 또는 어색한 침묵을 피하려고 가벼운 대화를 하다B2

    to talk, especially about unimportant things, in order to be polite, friendly, or avoid silence

    • I didn't know anyone at the party, so I tried to make conversation with the person next to me.

      파티에서 아는 사람이 아무도 없어서, 나는 옆 사람에게 말을 붙여 보려고 했다.

    • She asked about my weekend just to make conversation.

      그녀는 그냥 대화를 이어 가려고 내 주말에 대해 물었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘make conversation’은 대화의 내용보다 ‘어색하지 않게 말을 붙이는 행위’에 초점이 있다. ‘chat’은 더 자연스럽고 편안하게 수다를 떠는 느낌이고, ‘make small talk’는 특히 날씨나 취미처럼 가벼운 주제로 격식 있게 이야기한다는 뉘앙스가 강하다. ‘strike up a conversation’은 대화를 처음 시작하는 순간에 더 초점이 있다.

대개 자동사처럼 ‘make conversation with someone’ 형태로 쓰거나, 목적 없이 말한다는 뜻으로 ‘just trying to make conversation’처럼 쓴다. 상대의 말을 가볍게 무시하는 듯한 맥락에서는 약간 방어적이거나 변명처럼 들릴 수 있다. 예: “I was just trying to make conversation.”은 ‘그냥 말 좀 걸어 본 거야’라는 뜻이다.

유의어 뉘앙스 비교

make small talk
더 가볍고 사교적인 잡담, 특히 날씨나 일상적인 주제에 대한 대화를 강조한다.
chat
더 자연스럽고 편안한 대화를 뜻하며, 어색함을 피하려는 의도가 반드시 포함되지는 않는다.
strike up a conversation
대화를 ‘시작하다’에 초점이 있으며, 계속 이어 가는 의미는 상대적으로 약하다.

반의어

fall silent
대화를 이어 가지 않고 조용해지는 것을 뜻한다.
keep to oneself
남들과 어울려 말하지 않고 혼자 지내는 태도를 나타낸다.

어원 · 암기 팁

[English]‘make’는 영어에서 어떤 상태나 활동을 ‘만들어 내다’라는 뜻으로 넓게 쓰이며, ‘conversation’은 라틴어 계열에서 온 말로 원래는 사람들과 함께 지내거나 교제한다는 의미와 관련이 있다. 따라서 ‘make conversation’은 말 그대로 사회적 상황에서 대화라는 활동을 만들어 낸다는 표현으로 굳어졌다.

💡 어색한 침묵 속에서 억지로라도 ‘대화를 만들어 낸다’고 생각하면 의미를 기억하기 쉽다.