LC·Dict

make it interesting

숙어B2informal
/ˌmeɪk ɪt ˈɪntrəstɪŋ/

상황을 더 흥미롭거나 긴장감 있게 만들다

phrase

  1. 1

    게임, 경쟁, 상황 등에 보상·벌칙·내기·제한 조건 등을 더해 더 재미있고 긴장감 있게 만들다B2

    to make a game, contest, or situation more exciting by adding stakes, a challenge, a reward, a penalty, or an extra condition

    • Let’s make it interesting: whoever loses buys dinner.

      좀 더 재미있게 해 보자. 지는 사람이 저녁 사는 거야.

    • The quiz was too easy, so the teacher made it interesting by adding a time limit.

      퀴즈가 너무 쉬워서 선생님은 시간 제한을 추가해 더 흥미롭게 만들었다.

    • Want to make it interesting and put five dollars on the game?

      좀 더 재미있게 경기 결과에 5달러 걸어 볼래?

뉘앙스 · 쓰임

make it fun은 단순히 재미있게 하자는 느낌이 강하고, spice it up은 지루한 것을 더 자극적이거나 다양하게 바꾼다는 뉘앙스가 있습니다. make it interesting은 특히 내기, 경쟁, 조건 추가처럼 결과에 긴장감이나 의미를 더하는 느낌이 강합니다.

친구나 동료 사이에서는 자연스럽지만, 돈을 걸자는 뜻으로 받아들여질 수 있으므로 공식적 상황이나 민감한 자리에서는 주의해야 합니다. “Want to make it interesting?”은 흔히 ‘내기할래?’처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

raise the stakes
위험이나 보상, 중요도를 더 높인다는 뜻이 강하며 make it interesting보다 더 극적이거나 심각할 수 있습니다.
spice things up
지루한 상황에 재미나 변화를 더한다는 뜻으로, 경쟁이나 내기의 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
make it more exciting
가장 직접적이고 중립적인 표현으로, 관용적 느낌은 덜합니다.

반의어

keep it simple
추가 조건이나 복잡함 없이 단순하게 유지한다는 뜻입니다.
play it safe
위험이나 모험을 피하고 안전하게 행동한다는 뜻으로, 판돈을 키우는 느낌과 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]make와 interesting의 일반적인 결합에서 발전한 투명한 표현입니다. 특히 영어권 대화에서 게임이나 경쟁에 내기나 조건을 붙여 ‘흥미롭게 만들자’는 말로 굳어졌습니다.

💡 이미 쉬운 게임에 벌칙이나 상품을 하나 더하면 갑자기 ‘interesting’해진다고 생각하면 기억하기 쉽습니다.