make it interesting
숙어B2informal상황을 더 흥미롭거나 긴장감 있게 만들다
phrase
- 1
게임, 경쟁, 상황 등에 보상·벌칙·내기·제한 조건 등을 더해 더 재미있고 긴장감 있게 만들다B2
to make a game, contest, or situation more exciting by adding stakes, a challenge, a reward, a penalty, or an extra condition
Let’s make it interesting: whoever loses buys dinner.
좀 더 재미있게 해 보자. 지는 사람이 저녁 사는 거야.
The quiz was too easy, so the teacher made it interesting by adding a time limit.
퀴즈가 너무 쉬워서 선생님은 시간 제한을 추가해 더 흥미롭게 만들었다.
Want to make it interesting and put five dollars on the game?
좀 더 재미있게 경기 결과에 5달러 걸어 볼래?
뉘앙스 · 쓰임
make it fun은 단순히 재미있게 하자는 느낌이 강하고, spice it up은 지루한 것을 더 자극적이거나 다양하게 바꾼다는 뉘앙스가 있습니다. make it interesting은 특히 내기, 경쟁, 조건 추가처럼 결과에 긴장감이나 의미를 더하는 느낌이 강합니다.
친구나 동료 사이에서는 자연스럽지만, 돈을 걸자는 뜻으로 받아들여질 수 있으므로 공식적 상황이나 민감한 자리에서는 주의해야 합니다. “Want to make it interesting?”은 흔히 ‘내기할래?’처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- raise the stakes
- 위험이나 보상, 중요도를 더 높인다는 뜻이 강하며 make it interesting보다 더 극적이거나 심각할 수 있습니다.
- spice things up
- 지루한 상황에 재미나 변화를 더한다는 뜻으로, 경쟁이나 내기의 뉘앙스는 상대적으로 약합니다.
- make it more exciting
- 가장 직접적이고 중립적인 표현으로, 관용적 느낌은 덜합니다.
반의어
- keep it simple
- 추가 조건이나 복잡함 없이 단순하게 유지한다는 뜻입니다.
- play it safe
- 위험이나 모험을 피하고 안전하게 행동한다는 뜻으로, 판돈을 키우는 느낌과 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]make와 interesting의 일반적인 결합에서 발전한 투명한 표현입니다. 특히 영어권 대화에서 게임이나 경쟁에 내기나 조건을 붙여 ‘흥미롭게 만들자’는 말로 굳어졌습니다.
💡 이미 쉬운 게임에 벌칙이나 상품을 하나 더하면 갑자기 ‘interesting’해진다고 생각하면 기억하기 쉽습니다.