make one's mark
숙어B2두드러진 성과를 내어 이름을 알리거나 영향력을 남기다
phrase
- 1
어떤 분야에서 중요한 성과를 내어 인정받거나 지속적인 영향력을 남기다B2
to become successful, respected, or influential in a particular field by doing something significant
She made her mark in the tech industry by developing software used around the world.
그녀는 전 세계에서 사용되는 소프트웨어를 개발해 기술 업계에서 이름을 알렸다.
He moved to New York hoping to make his mark as an actor.
그는 배우로서 두각을 나타내고 싶어 뉴욕으로 이사했다.
뉘앙스 · 쓰임
become famous는 단순히 유명해지는 것에 초점이 있고, succeed는 성공 자체를 말한다. make one's mark는 특정 분야에서 인정받을 만한 성과를 내거나 오래 기억될 영향력을 남긴다는 점이 더 강하다.
one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, their 등으로 바꿔 쓴다. 보통 긍정적인 의미로 쓰이며, ‘in/on + 분야·장소’와 함께 자주 쓰인다. 일상 대화와 글 모두에서 자연스럽지만, 아주 가벼운 사소한 성과에는 다소 과하게 들릴 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- make a name for oneself
- 명성을 얻는다는 뜻이 더 직접적이며, make one's mark보다 ‘이름을 알리다’에 초점이 있다.
- leave one's mark
- 이미 남긴 영향이나 흔적을 강조하며, make one's mark보다 결과와 지속성에 초점이 있다.
- distinguish oneself
- 격식 있는 표현으로, 뛰어난 능력이나 행동으로 남들과 구별될 만큼 인정받는다는 뜻이다.
반의어
- fade into obscurity
- 주목받지 못하고 잊혀진다는 뜻으로, 성과를 남겨 알려지는 것과 반대된다.
- go unnoticed
- 관심이나 인정을 받지 못한다는 뜻으로, 영향력을 남긴다는 뉘앙스가 없다.
어원 · 암기 팁
[English]mark는 원래 표시, 자국, 흔적을 뜻하며, make one's mark는 문자 그대로 자신의 표시를 남긴다는 이미지에서 발전했다. 시간이 지나면서 물리적인 흔적뿐 아니라 사회적·직업적 성취나 영향력을 남긴다는 비유적 의미로 쓰이게 되었다.
💡 도장을 찍거나 서명을 남기듯이, 어떤 분야에 ‘내 표시’를 남겨 사람들이 알아보게 만든다고 기억하면 쉽다.