LC·Dict

distinguish oneself

숙어C1formal
US/dɪˈstɪŋɡwɪʃ wʌnˈself/UK가끔 쓰임

뛰어난 성과나 행동으로 두각을 나타내다

phrase

  1. 1

    두각을 나타내다, 돋보이다뛰어난 능력, 성과, 용기, 품성 등을 보여 남들보다 돋보이고 인정받다C1

    to make oneself noticed and respected by doing something especially well or by showing admirable qualities

    • She distinguished herself as one of the most promising young scientists in the country.

      그녀는 국내에서 가장 유망한 젊은 과학자 중 한 명으로 두각을 나타냈다.

    • He distinguished himself by his courage during the rescue operation.

      그는 구조 작전 중 보여 준 용기로 두각을 나타냈다.

뉘앙스 · 쓰임

“stand out”은 더 일반적으로 ‘눈에 띄다’라는 뜻이며 좋거나 나쁜 이유 모두 가능하지만, “distinguish oneself”는 주로 성취나 훌륭한 행동으로 긍정적으로 두각을 나타낸다는 뜻입니다. “make a name for oneself”는 명성을 쌓는 과정에 초점이 있고, “excel”은 능력이나 성과가 뛰어나다는 사실 자체에 더 초점이 있습니다.

주어에 맞게 oneself를 myself, yourself, himself, herself, ourselves, themselves 등으로 바꾸어 씁니다. 비교적 격식 있는 표현이므로 아주 일상적인 대화에서는 “stand out”이나 “do really well”이 더 자연스러울 수 있습니다. 보통 긍정적인 맥락에서 쓰며, 뒤에는 흔히 “in,” “by,” “as”가 이어집니다: distinguish oneself in science, by bravery, as a leader.

유의어 뉘앙스 비교

stand out
가장 일반적인 표현으로, 긍정적 이유뿐 아니라 단순히 눈에 띄는 경우에도 쓸 수 있습니다.
excel
특정 분야에서 매우 뛰어나다는 능력·성과 자체에 초점이 있습니다.
make a name for oneself
성과를 통해 명성을 쌓거나 유명해지는 과정에 초점이 있습니다.
shine
비교적 덜 격식적이며, 재능이나 매력이 돋보인다는 느낌이 강합니다.

반의어

blend in
주변과 구별되지 않고 묻혀 있다는 뜻으로, 두각을 나타내지 않는다는 뉘앙스입니다.
go unnoticed
인정받거나 주목받지 못한다는 뜻입니다.
underperform
기대보다 낮은 성과를 내다는 뜻으로, 뛰어난 성과를 보인다는 의미와 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French]“distinguish”는 라틴어 distinguere(나누다, 구별하다)에서 유래해 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다. 원래는 ‘구별하다’라는 뜻이었고, 재귀형 “distinguish oneself”는 ‘스스로를 남들과 구별되게 만들다’에서 발전해 ‘훌륭한 성과로 두각을 나타내다’라는 의미가 되었습니다.

💡 distinguish는 ‘구별하다’라는 뜻이므로, distinguish oneself는 ‘자기 자신을 남들과 구별되게 만들 만큼 잘하다’라고 기억하면 쉽습니다.