make-be·lief
B2‘make-believe’의 비표준 철자
noun명사
- 1
상상놀이, 가장, 허구 — ‘상상놀이’, ‘가장’, ‘꾸며 낸 것’을 뜻하는 “make-believe”의 비표준 철자B2〔general〕
a nonstandard spelling of “make-believe,” meaning pretending, fantasy, or something imagined
The editor changed “make-belief” to “make-believe.”
편집자는 “make-belief”를 “make-believe”로 고쳤다.
In standard English, write “make-believe,” not “make-belief.”
표준 영어에서는 “make-belief”가 아니라 “make-believe”라고 쓴다.
반의어reality
adjective형용사
- 1
가짜의, 상상의, 꾸며 낸 — ‘가짜의’, ‘상상의’, ‘꾸며 낸’이라는 뜻의 “make-believe”의 비표준 철자B2〔general〕
a nonstandard spelling of the adjective “make-believe,” meaning imaginary or pretended
The teacher marked “make-belief world” as a spelling error.
교사는 “make-belief world”를 철자 오류로 표시했다.
Use “make-believe story” instead of “make-belief story.”
“make-belief story” 대신 “make-believe story”를 사용하라.
뉘앙스 · 쓰임
표준어는 “make-believe”이며, “make-belief”는 철자 오류로 보일 가능성이 큽니다. “belief”는 ‘믿음’이라는 명사이지만, ‘상상놀이/가장’이라는 뜻의 고정 표현에서는 “believe”가 맞습니다.
공식 글, 시험, 업무 문서에서는 “make-belief”를 피하고 “make-believe”를 쓰세요. 일부 비공식 글에서 보일 수 있지만, 독자에게 오타처럼 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- make-believe
- 표준 철자이며 실제로 권장되는 형태
- pretending
- 상상하거나 그런 척하는 행위 자체를 더 직접적으로 나타냄
- imaginary
- 머릿속에서 상상한 것이라는 뜻으로 가장 일반적임
- pretend
- 특히 아이들의 놀이에서 ‘가짜의, 그런 척하는’ 느낌이 강함
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- make-believe world상상의 세계
- make-believe story꾸며 낸 이야기
- pure make-believe순전히 꾸며 낸 것
noun+prep+noun
- a game of make-believe상상놀이
어원 · 암기 팁
[English]표준 표현 “make-believe”에서 온 비표준 철자로, 끝부분의 “believe”가 명사 “belief”와 혼동되어 생긴 형태로 볼 수 있습니다.
make + belief로 보이지만, 표준 표현은 make + believe입니다.
💡 ‘상상놀이’는 ‘믿음(belief)을 만든다’가 아니라 ‘믿는 척하다(believe)’라고 기억하세요: make-believe가 맞습니다.