make·out
B2nonstandard‘make out’을 붙여 쓴 비표준 표기: 진하게 키스하고 애무하다
verb동사
- 1
진하게 키스하다, 애무하다 — ‘make out’의 비표준 표기: 보통 연인 등이 진하게 키스하고 애무하다B2〔general〕
Nonstandard spelling of “make out”: to kiss someone passionately and often touch them in a sexual way.
They were making out in the back row of the cinema.
그들은 영화관 뒷줄에서 진하게 키스하고 있었다.
I saw two teenagers making out by the lockers.
나는 사물함 옆에서 십 대 두 명이 진하게 키스하는 것을 봤다.
뉘앙스 · 쓰임
kiss는 가벼운 입맞춤부터 진한 키스까지 넓게 쓰이는 일반어입니다. make out은 더 길고 열정적이며 성적인 분위기가 강합니다. hook up은 문맥에 따라 키스, 성관계, 만남 등을 뜻할 수 있어 더 모호합니다.
일상 대화에서는 비교적 흔하지만 비격식적이고 성적인 뉘앙스가 있으므로 격식 있는 글이나 공적인 상황에는 적절하지 않습니다. 동사로는 makeout이 아니라 make out으로 띄어 쓰는 것이 표준입니다. 명사·형용사적으로는 make-out session처럼 하이픈을 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- kiss
- 가벼운 입맞춤도 포함하는 더 일반적이고 중립적인 말입니다.
- snog
- 영국식 비격식 표현으로, 진하게 키스한다는 뜻입니다.
- neck
- 비격식 표현이며 다소 오래된 느낌이 날 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- make out with someone누군가와 진하게 키스하다
verb+verb-ing
- be caught making out진하게 키스하다가 들키다
adj+noun
- a make-out session진한 키스와 애무를 하는 시간
verb+gerund
- start making out진하게 키스하기 시작하다
- stop making out진하게 키스하는 것을 멈추다
어원 · 암기 팁
[Old English]표준 동사구 make out은 make와 out이 결합한 표현입니다. makeout은 이 동사구를 한 단어처럼 붙여 쓴 비표준 표기입니다.
make + out: ‘만들다/하다’의 make와 ‘밖으로’의 out이 결합한 동사구
💡 표준 표기는 ‘make’와 ‘out’을 떼어 쓴다고 기억하세요: make out.