ma·lar·key
C2informalUS/məˈlɑːrki/UK/məˈlɑːki/드물게 쓰임
허튼소리, 터무니없는 말
noun명사
- 1
허튼소리, 헛소리 — 사실이 아니거나 어리석거나 믿을 수 없는 말; 허튼소리C2〔general〕
nonsense, especially foolish or untrue talk or ideas
Don't believe that malarkey; he is just making excuses.
그런 허튼소리는 믿지 마. 그는 그냥 변명하고 있는 거야.
The article dismissed the rumor as pure malarkey.
그 기사는 그 소문을 완전한 헛소리라고 일축했다.
뉘앙스 · 쓰임
nonsense보다 더 구어적이고 익살스러운 느낌이 있으며, rubbish나 bullshit보다 덜 거칠고 덜 노골적입니다. bunk와 비슷하지만 malarkey는 특히 ‘말’이나 ‘주장’을 비꼬아 부정할 때 자연스럽습니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 학술 글에는 잘 맞지 않습니다. 욕설은 아니지만 상대의 말을 ‘허튼소리’라고 깎아내리는 표현이므로 직접 대화에서 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 미국 영어에서 특히 잘 알려져 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nonsense
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- rubbish
- 영국 영어에서 흔하며, 말이나 생각을 강하게 깎아내릴 때 씁니다.
- bunk
- malarkey처럼 비격식적이지만 더 짧고 직설적인 느낌입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a load of malarkey한 무더기의 허튼소리, 완전한 헛소리
- a lot of malarkey많은 허튼소리
adj+noun
- pure malarkey순전한 허튼소리
verb+noun
- cut the malarkey허튼소리는 그만해라
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않으며, 20세기 초 미국 영어에서 쓰이기 시작한 것으로 알려져 있습니다.
현대 영어에서 의미가 분명한 형태소로 나뉘지 않는 단일어입니다.
💡 ‘말’과 소리가 비슷하다고 생각해 ‘말 같지 않은 말 = malarkey’로 연결해 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1923