LC·Dict

march·er

B2
/ˈmɑːr.tʃɚ//ˈmɑː.tʃə/드물게 쓰임

행진하거나 시위 행진에 참가하는 사람

noun명사

  1. 1

    행진자, 행진 참가자행진, 퍼레이드, 시위, 행군 등에 참가하여 걷는 사람B2general

    a person who walks as part of an organized march, parade, protest, or military movement

    • Thousands of marchers filled the streets during the climate protest.

      기후 시위 동안 수천 명의 행진 참가자들이 거리를 가득 메웠다.

    • Police asked the marchers to stay on the planned route.

      경찰은 행진 참가자들에게 예정된 경로를 벗어나지 말라고 요청했다.

  2. 2

    변경 주민역사적으로 ‘march’라고 불리는 국경 지대에 사는 사람C2history

    a person who lives in a border region known historically as a march

    • The marcher lived near the disputed border between the two kingdoms.

      그 국경 지대 주민은 두 왕국 사이의 분쟁 지역 근처에 살았다.

    • Medieval marchers often faced raids from across the frontier.

      중세의 국경 지대 주민들은 종종 변경 너머에서 온 습격을 겪었다.

뉘앙스 · 쓰임

“Marcher”는 단순히 걷는 사람인 “walker”보다 조직적인 행진이나 시위에 참여한다는 느낌이 강합니다. “Protester”는 항의나 시위의 목적을 강조하고, “demonstrator”는 공개적인 정치·사회적 의사 표현을 더 공식적으로 나타냅니다.

현대 영어에서는 주로 뉴스, 정치·사회 기사, 시위 보도에서 많이 쓰입니다. 군대의 ‘행군하는 사람’에도 쓸 수 있지만, 일상에서는 ‘soldier’나 ‘troop’ 같은 표현이 더 흔할 수 있습니다. 역사적 의미는 매우 드물며 보통 전문적·역사적 글에서만 보입니다.

유의어 뉘앙스 비교

demonstrator
정치적·사회적 의사를 공개적으로 표현하는 사람이라는 뜻이 더 분명합니다.
protester
무언가에 반대하거나 항의하는 목적이 더 강하게 드러납니다.
parader
시위보다는 퍼레이드나 축제 행렬에 참가하는 사람을 더 가리킵니다.
borderer
국경이나 변경 지역에 사는 사람을 더 일반적으로 가리킵니다.
frontiersman
특히 개척지나 변경 지대에서 사는 남성을 가리키며 역사적·지역적 뉘앙스가 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • peace marchers평화 행진 참가자들
  • climate marchers기후 행진 참가자들
  • protest marchers시위 행진 참가자들

noun+verb

  • marchers gathered행진 참가자들이 모였다

noun+verb+noun

  • marchers filled the streets행진 참가자들이 거리를 가득 메웠다

어원 · 암기 팁

[Old French]현대적 의미는 동사 “march”에 ‘~하는 사람’을 뜻하는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다. “march”는 ‘걷다, 행진하다’를 뜻하는 Old French “marcher”에서 왔습니다. 드문 역사적 의미는 ‘국경 지대’를 뜻하는 명사 “march”와 관련됩니다.

march(행진하다) + -er(~하는 사람)

💡 “march”가 ‘행진하다’이고 “-er”가 ‘~하는 사람’이므로, “marcher”는 ‘행진하는 사람’으로 기억하면 됩니다.