LC·Dict

max·i·mal·ly

C1formal
US/ˈmæk.sə.məl.i/UK/ˈmæk.sɪ.məl.i/드물게 쓰임

격식적·전문적으로 ‘최대한으로, 최대한의 정도로’라는 뜻의 부사

adverb부사

  1. 1

    최대한으로, 최대한가능한 가장 큰 정도로; 최대한으로C1general

    to the greatest possible degree or extent

    • The program is designed to work maximally with limited resources.

      그 프로그램은 제한된 자원으로 최대한 작동하도록 설계되어 있다.

    • To benefit maximally, follow the instructions exactly.

      최대한의 효과를 얻으려면 지시 사항을 정확히 따르세요.

  2. 2

    극대적으로수학·과학 등에서, 어떤 조건을 유지하면서 더 이상 크게 하거나 확장할 수 없게C2technical

    in a way that cannot be made larger or more extensive while still satisfying a given condition

    • The researchers studied maximally entangled states in quantum systems.

      연구자들은 양자계에서 최대 얽힘 상태를 연구했다.

    • A maximally connected graph remains connected after many edge changes.

      최대 연결 그래프는 여러 간선 변화 후에도 연결 상태를 유지한다.

    유의어maximally possible

    반의어minimally

뉘앙스 · 쓰임

“Maximally”는 단순히 ‘많이’라는 뜻의 “very”보다 더 정확하게 ‘가능한 최대치까지’를 뜻합니다. “Fully”는 ‘완전히’에 가깝고, “optimally”는 ‘가장 효율적이거나 알맞게’라는 뜻이라 반드시 최대량을 의미하지는 않습니다. 일상회화에서는 “as much as possible”이 더 자연스러운 경우가 많습니다.

격식적이거나 전문적인 느낌이 강하므로 일상적인 말에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 의학에서는 “maximally tolerated dose”처럼 ‘최대 내약 용량’이라는 전문 표현에 쓰이고, 과학·수학에서는 특정 조건 안에서 더 이상 커질 수 없음을 나타낼 때 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

as much as possible
더 일상적이고 덜 격식적인 표현이다.
to the fullest extent
의미가 매우 비슷하지만 더 길고 문어적인 표현이다.
fully
‘완전히’에 가깝고, 반드시 ‘최대치까지’라는 수량적 느낌은 약하다.
maximally possible
기술 문맥에서 ‘가능한 최대한의’라는 뜻을 더 풀어 쓴 표현이다.

반의어

minimally
어떤 조건을 만족하는 최소 수준을 나타낼 때 쓰인다.
slightly
정도가 작거나 약함을 나타내며, ‘최대치’의 반대 방향이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adjective

  • maximally effective최대한 효과적인
  • maximally efficient최대한 효율적인
  • maximally entangled최대 얽힘 상태의

verb+adverb

  • benefit maximally최대한의 이익을 얻다

adv+adjective+noun

  • maximally tolerated dose최대 내약 용량

어원 · 암기 팁

[Latin]영어 형용사 “maximal”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “maximal”은 ‘가장 큰’이라는 뜻의 라틴어 “maximus”와 관련이 있습니다.

maximal(최대의) + -ly(부사 접미사)

💡 “maximum”이 ‘최대’라는 뜻임을 떠올리면, “maximally”는 ‘maximum 정도로’ 즉 ‘최대한으로’라고 기억할 수 있습니다.