mazed·ness
C2literary멍하고 혼란스러운 상태
noun명사
- 1
멍함, 어리둥절함 — 멍하거나 어리둥절하여 정신적으로 혼란스러운 상태C2〔literary〕
the state or quality of being bewildered, dazed, or mentally confused
A strange mazedness came over him after the sudden news.
갑작스러운 소식 뒤에 이상한 멍한 혼란이 그를 덮쳤다.
She stared at the ruins in silent mazedness.
그녀는 말없이 멍하고 혼란스러운 상태로 폐허를 바라보았다.
뉘앙스 · 쓰임
“confusion”은 가장 일반적인 ‘혼란’이고, “bewilderment”는 당황해서 어찌할 바를 모르는 느낌이 강합니다. “dazedness”는 충격이나 피로로 멍한 상태를 강조합니다. “mazedness”는 이들과 비슷하지만 훨씬 고어적·문학적인 느낌이 납니다.
현대 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 문학적 문체, 고풍스러운 표현, 또는 의도적으로 낯선 분위기를 만들 때나 적합합니다. 학습자가 일상적으로 사용할 때는 “confusion”이나 “bewilderment”를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bewilderment
- 당황해서 상황을 이해하지 못하는 느낌이 강하며, 현대 영어에서 더 흔합니다.
- confusion
- 가장 일반적인 표현으로, 문학적 느낌은 거의 없습니다.
- dazedness
- 충격, 피로, 타격 등으로 멍한 상태를 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- silent mazedness말없는 멍한 혼란
- strange mazedness이상한 멍한 혼란 상태
noun+noun
- a state of mazedness멍하고 혼란스러운 상태
verb+prep+noun
- look in mazedness멍한 혼란 속에서 바라보다
어원 · 암기 팁
[Middle English]“mazedness”는 형용사 “mazed”에 상태를 나타내는 명사형 접미사 “-ness”가 붙은 말입니다. “maze”와 “amaze” 계열의 오래된 의미인 ‘어리둥절하게 하다, 혼란스럽게 하다’와 관련됩니다.
mazed(어리둥절한, 멍한) + -ness(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 ‘maze’가 미로이므로, 머릿속이 미로처럼 꼬인 상태라고 기억하면 됩니다.