mees·ter
C2nonstandard드문 남아프리카 영어 호칭(‘sir/teacher’)이며, 때로는 mister의 비표준 철자.
noun명사
- 1
선생님, 나리 — 남아프리카 영어에서 남자 교사나 권위 있는 남성을 부르는 호칭C2〔regional: South African English〕
In South African English, a title or form of address for a male teacher or a man in authority.
Older South African writing may call a male teacher meester.
오래된 남아프리카 글에서는 남자 교사를 meester라고 부르기도 한다.
The children addressed the schoolmaster as meester.
아이들은 그 남자 교장을 meester라고 불렀다.
유의어sir, teacher, schoolmaster
- 2
미스터 — mister를 특정 억양처럼 보이게 적은 비표준 철자C2〔general〕
A nonstandard spelling of mister, used as a form of address or to represent accented speech.
Excuse me, mister, you dropped your ticket.
실례합니다, 선생님, 표를 떨어뜨리셨어요.
In ordinary writing, use mister or Mr., not a comic spelling.
일반적인 글에서는 우스꽝스러운 철자가 아니라 mister나 Mr.를 쓰세요.
뉘앙스 · 쓰임
sir는 훨씬 일반적이고 중립적인 존칭이며, teacher는 직업을 가리키는 보통말입니다. meester는 지역적·비표준적 느낌이 강하고, 문맥에 따라 오래되었거나 희화화된 말투처럼 들릴 수 있습니다.
현대 영어 학습자가 직접 사용할 일은 거의 없습니다. 특히 mister의 비표준 철자로 쓰면 외국인 억양을 흉내 내는 느낌이 나서 무례하거나 고정관념적으로 보일 수 있습니다. 공식적·중립적 문맥에서는 반드시 mister 또는 이름 앞의 Mr.를 쓰세요.
유의어 뉘앙스 비교
- sir
- 훨씬 표준적이고 널리 쓰이는 남성 존칭이다.
- teacher
- 호칭보다는 직업을 가리키는 일반적인 말이다.
- schoolmaster
- 남자 교사를 뜻하지만 다소 오래된 느낌이 있다.
- mister
- 표준 철자이며 보통 남성을 부를 때 쓴다.
- Mr.
- 이름 앞에 쓰는 표준 약어이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- call someone meester누군가를 meester라고 부르다
- write mister, not meestermeester가 아니라 mister라고 쓰다
verb+object+prep+noun
- address someone as meester누군가를 meester라고 부르다
어원 · 암기 팁
[Afrikaans/Dutch]남아프리카 영어의 용법은 아프리칸스어·네덜란드어 meester(‘주인, 선생, 장인’)와 관련된다. mister의 비표준 철자로 쓰일 때는 영어 mister의 발음을 과장하거나 억양을 나타내기 위해 생긴 철자이다.
단순어로 분석된다. 어원적으로는 ‘master’ 계열의 말과 관련이 있다.
💡 meester의 ee를 보고 ‘미스터’를 길게 늘여 말한 비표준 철자라고 기억하면 된다.