men-pleas·er
C2rare사람들의 비위를 맞추려는 사람을 뜻하는 드문, 주로 종교적·문어적 표현
noun명사
- 1
비위 맞추는 사람, 환심 사려는 사람 — 사람들의 인정이나 칭찬을 얻으려고 비위를 맞추는 사람; 특히 하나님이나 양심보다 사람의 평가를 더 중시하는 사람C2〔religion〕
a person who tries to please other people or gain their approval, especially instead of obeying conscience, duty, or God
The preacher warned against becoming a men-pleaser who fears public opinion more than truth.
그 설교자는 진실보다 여론을 더 두려워하는 사람들의 비위 맞추는 사람이 되지 말라고 경고했다.
The essay portrays the politician as a men-pleaser, hungry for applause from every crowd.
그 글은 그 정치인을 모든 군중의 박수에 굶주린 비위 맞추는 사람으로 묘사한다.
뉘앙스 · 쓰임
people-pleaser는 현대 영어에서 흔하고 비교적 중립적으로도 쓸 수 있지만, men-pleaser는 훨씬 드물고 오래된 느낌이 강하며 도덕적·종교적 비판의 뉘앙스가 있습니다. flatterer는 아첨하는 행동 자체를 더 강조하고, men-pleaser는 사람의 인정을 얻으려는 태도 전반을 강조합니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않는 표현입니다. 여기서 men은 역사적으로 ‘사람들, 인간들’이라는 뜻에 가까우며, 반드시 남성만을 뜻한다고 보기는 어렵습니다. 현대적인 글이나 말에서는 오해를 피하기 위해 people-pleaser를 쓰는 것이 보통입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- people-pleaser
- 현대 영어에서 훨씬 흔하며, 종교적 뉘앙스 없이도 널리 쓰입니다.
- flatterer
- 인정을 얻기 위해 아첨하는 말을 하는 사람이라는 뜻이 더 강합니다.
반의어
- nonconformist
- 남의 인정에 맞추기보다 기존 규범이나 기대를 따르지 않는 사람을 말합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a mere men-pleaser그저 사람들의 비위를 맞추는 사람
verb+noun
- be a men-pleaser사람들의 비위를 맞추는 사람이 되다
- call someone a men-pleaser누군가를 사람들의 비위를 맞추는 사람이라고 부르다
adv+noun
- not a men-pleaser사람들의 비위를 맞추는 사람이 아닌
어원 · 암기 팁
[English]영어 men과 pleaser가 결합한 합성어입니다. men은 man의 복수형으로, 오래된 용법에서는 ‘사람들’이라는 일반적 의미로도 쓰였고, pleaser는 please에 행위자를 나타내는 -er가 붙은 말입니다.
men(사람들) + pleas(e)(기쁘게 하다, 만족시키다) + -er(~하는 사람)
💡 ‘men을 please하는 -er’라고 생각하면 ‘사람들의 비위를 맞추는 사람’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.