mi·as·ma
C2literary문어적 표현으로, 썩은 냄새가 나는 나쁜 공기 또는 불쾌한 분위기
noun명사
- 1
독기, 장기, 악취 — 썩거나 불결한 것에서 나오는 듯한 불쾌하고 해로운 공기나 악취C2〔general〕
an unpleasant and unhealthy-smelling vapor or atmosphere, especially one from decay or dirt
A miasma rose from the swamp at dusk.
해 질 무렵 늪에서 악취 어린 기운이 피어올랐다.
Doctors once blamed cholera on a miasma from dirty streets.
의사들은 한때 콜레라를 더러운 거리에서 나는 나쁜 공기 탓으로 돌렸다.
- 2
불쾌한 분위기, 답답한 기운 — 어떤 장소나 상황을 뒤덮는 불쾌하고 답답한 분위기나 영향C2〔general〕
a pervasive unpleasant, oppressive, or corrupt atmosphere or influence
A miasma of fear hung over the city.
공포의 기운이 도시를 무겁게 뒤덮고 있었다.
The scandal left a miasma of distrust in the office.
그 추문은 사무실에 불신의 분위기를 남겼다.
유의어atmosphere, cloud
반의어clarity
뉘앙스 · 쓰임
smell은 일반적인 ‘냄새’이고, stench는 강한 악취를 직접적으로 말합니다. miasma는 더 문어적이고 무거운 표현으로, 실제 악취뿐 아니라 장소나 상황 전체를 뒤덮는 나쁜 기운이나 분위기를 강조합니다.
일상 대화에서는 드문 단어이며 문학, 역사, 비평적 글에서 더 자주 보입니다. 현대 의학적 사실을 설명할 때는 ‘병을 일으키는 나쁜 공기’라는 뜻이 과거의 잘못된 이론과 관련된 표현임을 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stench
- 더 직접적으로 강한 악취를 뜻하며, miasma보다 덜 문어적입니다.
- fumes
- 연기나 가스처럼 실제로 피어오르는 유해한 기체를 더 구체적으로 가리킵니다.
- atmosphere
- 가장 일반적인 ‘분위기’로, 좋거나 나쁠 수 있습니다.
- cloud
- 걱정이나 의심이 드리워진 상태를 비유적으로 말할 때 쓰이며, miasma보다 덜 문어적입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a miasma of fear공포의 무거운 분위기
- a miasma of corruption부패의 음산한 기운
adj+noun
- a poisonous miasma유독한 악취 어린 공기
- a foul miasma역겨운 악취
noun+verb+prep
- a miasma hangs over something나쁜 분위기가 무엇을 뒤덮고 있다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 miasma는 ‘오염, 더러움, 부정’을 뜻하며, ‘더럽히다’라는 뜻의 miainein에서 왔습니다. 영어에는 라틴어를 거쳐 들어왔습니다.
miasma는 현대 영어에서 더 이상 생산적으로 나누어 쓰이지 않는 단일 어근 단어입니다.
💡 ‘미아즈마’가 안개처럼 퍼져 나쁜 냄새와 나쁜 분위기를 덮는다고 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1665