mi·ko
C2rare신토 신사의 여성 보조 성직자 또는 무녀를 가리키는 드문 일본어 차용어
noun명사
- 1
미코, 신사 무녀 — 일본 신토 신사에서 의식, 신악, 참배객 응대 등을 돕는 여성 봉사자 또는 무녀C2〔religion〕
a female attendant at a Shinto shrine who assists with rituals, sacred dances, and shrine duties
A miko performed a sacred dance at the shrine festival.
신사 축제에서 미코가 신성한 춤을 추었다.
Visitors bought charms from a miko near the shrine entrance.
참배객들은 신사 입구 근처에서 미코에게 부적을 샀다.
- 2
미코, 무녀, 영매 — 역사적으로 신의 뜻을 전하거나 영적 의식을 행한다고 여겨진 일본의 여성 무당 또는 영매C2〔religion〕
historically, a Japanese female shaman or spirit medium associated with religious rites
The article describes the miko as a spirit medium in early Japanese religion.
그 글은 초기 일본 종교에서 미코를 영매로 설명한다.
Some historians connect ancient miko with shamanic practices.
일부 역사가들은 고대 미코를 샤머니즘 관습과 연결한다.
유의어shaman, spirit medium
뉘앙스 · 쓰임
shrine maiden은 영어 독자에게 더 설명적인 표현이고, miko는 일본 문화·신토 맥락을 직접 드러내는 차용어입니다. priestess는 ‘여사제’라는 넓은 뜻이라 miko의 구체적인 신토 역할과 완전히 같지는 않습니다.
일본 신토나 일본 문화에 관한 글에서 사용합니다. 일반 대화에서는 생소할 수 있으므로 처음 쓸 때는 ‘a miko, or Shinto shrine maiden’처럼 설명을 붙이는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shrine maiden
- miko보다 설명적이며 영어 독자에게 이해하기 쉽다.
- attendant
- 일반적인 ‘보조자’라는 뜻으로, 신토 신사의 문화적 의미는 약하다.
- shaman
- 더 넓은 문화권에 쓰이는 말이며 일본 신토의 구체성은 없다.
- spirit medium
- 영적 중개자라는 기능을 강조하지만 miko의 신사 관련 역할은 포함하지 않을 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Shinto miko신토의 미코
noun+noun
- a shrine miko신사의 미코
- a miko costume미코 의상
- miko dance미코의 의식무
어원 · 암기 팁
[Japanese]일본어 巫女 또는 神子에서 온 말로, 신토 신사에서 봉사하거나 의례에 참여하는 여성을 가리킨다.
영어에서는 일본어 차용어 miko가 하나의 단어로 쓰이며, 영어식 복수형 mikos도 사용된다.
💡 ‘미코’가 일본 신사에서 일하는 ‘무녀’라고 연결해 기억하면 쉽다.