LC·Dict

mi·ko

C2rare
US/ˈmiːkoʊ/UK/ˈmiːkəʊ/드물게 쓰임

신토 신사의 여성 보조 성직자 또는 무녀를 가리키는 드문 일본어 차용어

noun명사

  1. 1

    미코, 신사 무녀일본 신토 신사에서 의식, 신악, 참배객 응대 등을 돕는 여성 봉사자 또는 무녀C2religion

    a female attendant at a Shinto shrine who assists with rituals, sacred dances, and shrine duties

    • A miko performed a sacred dance at the shrine festival.

      신사 축제에서 미코가 신성한 춤을 추었다.

    • Visitors bought charms from a miko near the shrine entrance.

      참배객들은 신사 입구 근처에서 미코에게 부적을 샀다.

  2. 2

    미코, 무녀, 영매역사적으로 신의 뜻을 전하거나 영적 의식을 행한다고 여겨진 일본의 여성 무당 또는 영매C2religion

    historically, a Japanese female shaman or spirit medium associated with religious rites

    • The article describes the miko as a spirit medium in early Japanese religion.

      그 글은 초기 일본 종교에서 미코를 영매로 설명한다.

    • Some historians connect ancient miko with shamanic practices.

      일부 역사가들은 고대 미코를 샤머니즘 관습과 연결한다.

뉘앙스 · 쓰임

shrine maiden은 영어 독자에게 더 설명적인 표현이고, miko는 일본 문화·신토 맥락을 직접 드러내는 차용어입니다. priestess는 ‘여사제’라는 넓은 뜻이라 miko의 구체적인 신토 역할과 완전히 같지는 않습니다.

일본 신토나 일본 문화에 관한 글에서 사용합니다. 일반 대화에서는 생소할 수 있으므로 처음 쓸 때는 ‘a miko, or Shinto shrine maiden’처럼 설명을 붙이는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

shrine maiden
miko보다 설명적이며 영어 독자에게 이해하기 쉽다.
attendant
일반적인 ‘보조자’라는 뜻으로, 신토 신사의 문화적 의미는 약하다.
shaman
더 넓은 문화권에 쓰이는 말이며 일본 신토의 구체성은 없다.
spirit medium
영적 중개자라는 기능을 강조하지만 miko의 신사 관련 역할은 포함하지 않을 수 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a Shinto miko신토의 미코

noun+noun

  • a shrine miko신사의 미코
  • a miko costume미코 의상
  • miko dance미코의 의식무

어원 · 암기 팁

[Japanese]일본어 巫女 또는 神子에서 온 말로, 신토 신사에서 봉사하거나 의례에 참여하는 여성을 가리킨다.

영어에서는 일본어 차용어 miko가 하나의 단어로 쓰이며, 영어식 복수형 mikos도 사용된다.

💡 ‘미코’가 일본 신사에서 일하는 ‘무녀’라고 연결해 기억하면 쉽다.