mile·post
B2마일 거리를 표시하는 이정표; 발전 과정의 중요한 단계
noun명사
- 1
마일표, 이정표 — 도로, 철도, 길가에 세워져 거리를 마일 단위로 표시하는 표지B2〔transportation〕
a post or sign beside a road, railway, or route that shows distance in miles
Turn left just after milepost 42.
42번 마일 표지를 지나자마자 왼쪽으로 도세요.
The trailhead is near the old milepost by the bridge.
그 등산로 입구는 다리 옆의 오래된 마일 표지 근처에 있다.
유의어mile marker, milestone
- 2
중요 단계, 이정표 — 일이나 발전 과정에서 중요한 단계나 지점C1〔general〕
an important point or stage in the progress or development of something
The first successful test was a major milepost for the project.
첫 번째 성공적인 시험은 그 프로젝트의 중요한 단계였다.
Graduation marked a milepost in her long journey to become a doctor.
졸업은 의사가 되기 위한 그녀의 긴 여정에서 중요한 이정표가 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
milepost는 원래 ‘마일 단위 거리 표지’라는 물리적 의미가 강합니다. milestone도 물리적 이정표를 뜻할 수 있지만, 현대 영어에서는 ‘중요한 성취나 단계’라는 비유적 의미로 훨씬 더 자주 쓰입니다. marker는 더 일반적인 ‘표시물’이고, landmark는 눈에 띄는 지형물이나 역사적으로 중요한 사건을 가리킬 수 있습니다.
미국 영어에서는 도로의 위치를 말할 때 milepost나 mile marker가 자주 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘이정표’, ‘마일 표지’, ‘중요한 단계’로 옮깁니다. 비유적 의미로 자연스럽게 말하고 싶을 때는 milestone을 쓰는 경우가 더 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mile marker
- 특히 미국 영어에서 도로의 마일 위치 표지를 가리키는 더 흔한 표현입니다.
- milestone
- ‘중요한 단계’라는 비유적 의미에서는 milepost보다 훨씬 더 일반적입니다.
- turning point
- 단순한 중요 단계보다 방향이나 상황이 크게 바뀌는 지점을 강조합니다.
- landmark
- 역사적·상징적으로 특히 중요한 사건이나 성취라는 느낌이 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+number
- milepost 4242번 마일 표지
prep+noun
- near a milepost마일 표지 근처에
verb+noun
- pass a milepost마일 표지를 지나가다
adj+noun
- a major milepost중요한 단계
noun+prep+noun
- a milepost in development발전 과정의 중요한 지점
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]mile과 post가 결합한 합성어입니다. mile은 궁극적으로 라틴어의 ‘천 걸음’을 뜻하는 표현에서 왔고, post는 기둥이나 말뚝을 뜻하는 말에서 발전했습니다.
mile(마일, 거리 단위) + post(기둥, 표지)
💡 ‘1마일마다 세운 post’라고 생각하면 ‘마일 표지, 이정표’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.