LC·Dict

mis·as·sign

C1
/ˌmɪsəˈsaɪn/드물게 쓰임

잘못 배정하다; 잘못 지정하다

verb동사

  1. 1

    잘못 배정하다, 오배정하다, 잘못 지정하다사람이나 사물, 책임, 번호, 값 등을 잘못된 곳이나 대상에 배정하거나 지정하다C1general

    to assign a person, thing, responsibility, number, value, or category to the wrong place, person, group, or purpose

    • The system may misassign tickets if two customers have the same name.

      고객 두 명의 이름이 같으면 시스템이 티켓을 잘못 배정할 수 있다.

    • A clerk misassigned the payment to the wrong account.

      직원이 그 결제 금액을 잘못된 계좌에 배정했다.

뉘앙스 · 쓰임

assign은 단순히 ‘배정하다’라는 중립적 표현이고, misassign은 그 배정이 틀렸다는 점을 강조합니다. misallocate는 자원·예산·시간을 잘못 나누어 쓰는 느낌이 강하고, misclassify는 어떤 것을 잘못된 범주로 분류하는 뜻에 더 가깝습니다.

일상 대화보다는 업무 문서, 시스템 오류 설명, 행정 처리, 데이터 관리 상황에서 더 자연스럽습니다. 사람에게 쓸 때는 ‘누구를 잘못된 팀이나 업무에 배정하다’라는 의미가 되므로 책임 소재를 말할 때 조심스럽게 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

misallocate
자원, 예산, 시간 등을 잘못 나누어 배분할 때 특히 많이 씁니다.
misclassify
무엇을 잘못된 범주나 등급으로 분류한다는 뜻이 더 강합니다.
misattribute
말, 작품, 원인 등을 잘못된 사람이나 출처에 돌릴 때 씁니다.

반의어

assign
잘못되었다는 의미 없이 단순히 배정하거나 지정한다는 뜻입니다.
allocate
자원이나 책임을 나누어 배분한다는 뜻으로, 오류의 의미는 없습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • misassign a task업무를 잘못 배정하다
  • misassign a ticket티켓을 잘못 배정하다
  • misassign a value값을 잘못 지정하다
  • misassign responsibility책임을 잘못 지우다

verb+prep+noun

  • be misassigned to a team팀에 잘못 배정되다

어원 · 암기 팁

[Old English + Latin]부정·오류를 뜻하는 접두사 mis-와 ‘배정하다, 지정하다’를 뜻하는 assign이 결합한 말입니다. assign은 라틴어 assignare에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

mis- ‘잘못, 그릇되게’ + assign ‘배정하다, 지정하다’

💡 mis-를 ‘실수로’라고 기억하면 misassign은 ‘실수로 잘못 assign하다’로 떠올릴 수 있습니다.