Miss off
구동사B2US/mɪs ɔːf/UK/mɪs ɒf/
목록·문서 등에서 빠뜨리다, 누락하다
phrasal verb구동사
- 1
빠뜨리다, 누락하다 — 포함되어야 할 사람이나 사물을 목록, 문서, 계획 등에서 빠뜨리다B2
to fail to include someone or something that should be included, especially on a list, document, form, or plan
You missed my name off the guest list.
너는 손님 명단에서 내 이름을 빠뜨렸어.
Don’t miss off the final page when you print the report.
보고서를 인쇄할 때 마지막 페이지를 빠뜨리지 마세요.
뉘앙스 · 쓰임
"leave out"은 가장 일반적인 표현으로 말·글·목록 등에서 빠뜨리는 경우에 폭넓게 씁니다. "omit"은 더 격식 있고 문서나 공식적인 맥락에 잘 어울립니다. "miss out"도 영국 영어에서 ‘빠뜨리다’라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, ‘좋은 기회나 경험을 놓치다’라는 뜻도 매우 흔합니다. "miss off"는 특히 목록이나 명단에 올리지 않은 상황에 초점이 있습니다.
주로 영국 영어에서 많이 쓰이며, "miss someone/something off a list/form/document" 구조가 흔합니다. 목적어가 명사이면 "missed off my name" 또는 "missed my name off" 모두 가능하지만, 대명사이면 "missed it off"처럼 분리해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- leave out
- 가장 일반적인 표현으로, 말·글·목록 등에서 빠뜨릴 때 폭넓게 쓴다.
- omit
- 더 격식 있는 표현으로, 문서나 공식적인 상황에서 자주 쓰인다.
- exclude
- 실수로 빠뜨리는 느낌보다는 의도적으로 제외한다는 뉘앙스가 강하다.