mon·te·ro
C2rare스페인 사냥꾼 또는 사냥꾼 모자를 뜻하는 드문 단어
noun명사
- 1
- 2
몬테로 모자, 사냥꾼 모자 — 귀나 목을 덮는 덮개가 달린 사냥꾼 모자C2〔clothing〕
a hunter’s cap, especially one with flaps that can cover the ears or neck
The actor wore a dark montero for the historical scene.
그 배우는 역사 장면을 위해 짙은 색 사냥꾼 모자를 썼다.
The museum displayed a velvet montero with folded side flaps.
박물관은 접힌 옆 덮개가 달린 벨벳 사냥꾼 모자를 전시했다.
유의어cap, hunting cap
뉘앙스 · 쓰임
hunter는 일반적인 ‘사냥꾼’이라는 보통 단어이고, huntsman은 조금 더 전통적이거나 영국식 느낌이 날 수 있습니다. montero는 스페인 배경이나 역사적 복식과 관련될 때 쓰이는 매우 특수하고 드문 단어입니다.
현대 회화에서는 거의 쓰지 않으며, 독자가 모를 가능성이 큽니다. Montero처럼 대문자로 쓰이면 성씨, 지명, 상표명 등 고유명사일 수 있으므로 문맥을 확인해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hunter
- 가장 일반적인 말로, 스페인이라는 문화적 배경을 포함하지 않는다.
- huntsman
- 전통적이거나 격식 있는 느낌이 있으며, montero보다 훨씬 널리 이해된다.
- cap
- 매우 일반적인 말로, montero의 역사적·특수한 형태를 나타내지 않는다.
- hunting cap
- 뜻은 더 쉽게 통하지만, 특정한 역사적 형태를 정확히 가리키지는 않을 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Spanish montero스페인 사냥꾼
- a velvet montero벨벳 사냥꾼 모자
verb+noun
- wear a montero사냥꾼 모자를 쓰다
noun+prep+noun
- a montero with flaps덮개가 달린 사냥꾼 모자
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 montero에서 온 말로, 스페인어 monte는 ‘산, 숲, 들판’이라는 뜻입니다. 원래 산이나 들에서 사냥하는 사람과 관련된 말입니다.
단일 어휘로 쓰이며, 영어에서 생산적으로 분해해 쓰지는 않습니다.
💡 Spanish monte가 ‘산’이라는 뜻임을 떠올리면, 산이나 숲에서 사냥하는 사람인 montero를 기억하기 쉽습니다.