LC·Dict

More power to your elbow

숙어C1informal
/ˌmɔːr ˈpaʊ.ɚ tə jʊr ˈel.boʊ//ˌmɔː ˈpaʊə tə jɔːr ˈel.bəʊ/

누군가의 행동이나 계획을 응원하며 ‘잘해 봐, 힘내’라고 하는 말

phrase

  1. 1

    힘내라, 응원한다상대의 행동·결정·노력을 지지하며 성공하길 바란다고 말하는 표현C1

    used to express approval of someone’s actions or plans and to wish them success

    • If you want to leave your job and start a small farm, more power to your elbow.

      직장을 그만두고 작은 농장을 시작하고 싶다면, 정말 잘해 보길 바랄게.

    • You’re running a marathon for charity? More power to your elbow!

      자선 모금을 위해 마라톤을 뛴다고? 정말 힘내, 응원할게!

뉘앙스 · 쓰임

“Good luck”는 단순히 행운을 비는 말이고, “more power to your elbow”는 상대가 하는 일을 좋게 보며 계속 힘내라고 지지하는 느낌이 더 강하다. “More power to you”와 의미는 거의 같지만, “to your elbow”는 영국·아일랜드식이고 더 구어적이며 다소 옛스럽거나 장난스럽게 들릴 수 있다.

주로 친근한 상황에서 쓰며, 매우 격식 있는 글이나 비즈니스 문서에는 잘 맞지 않는다. 미국인에게는 다소 낯설 수 있으므로 국제적인 상황에서는 “more power to you”가 더 무난하다. 문맥이나 억양에 따라 가볍게 빈정대는 말처럼 들릴 수도 있으니 주의한다.

유의어 뉘앙스 비교

more power to you
의미는 거의 같지만, 미국 영어에서 훨씬 더 흔하고 중립적으로 들린다.
good for you
칭찬이나 승인에 가깝고, 때로는 말투에 따라 비꼬는 느낌이 날 수 있다.
good luck
행운을 비는 일반적인 표현으로, 상대의 선택에 대한 적극적 지지의 뉘앙스는 약할 수 있다.

반의어

I wouldn’t encourage that
상대의 행동을 지지하지 않거나 권하고 싶지 않다는 직접적인 표현이다.
God forbid
어떤 일이 일어나지 않기를 바란다는 뜻으로, 응원과는 반대되는 강한 부정의 느낌이 있다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, 팔과 팔꿈치에 힘이 더해지기를 빈다는 말에서 나온 영국·아일랜드식 격려 표현으로 여겨진다. 원래는 노동이나 노력, 또는 술잔을 들어 올리는 동작과 연결된 익살스러운 축원 표현으로 이해되기도 한다.

💡 팔꿈치에 힘이 생기면 일을 더 잘하거나 잔을 더 높이 들 수 있다고 상상하면, ‘계속 힘내라, 응원한다’는 뜻을 기억하기 쉽다.