Most like
숙어C2literary아마도, 십중팔구
phrase
- 1
아마도, 십중팔구 — 어떤 일이 일어날 가능성이 높음을 나타내는 말; 아마도, 십중팔구C2
used to say that something is probably true or very likely to happen
He will, most like, come before sunset.
그는 아마 해 지기 전에 올 것이다.
Most like she never received your letter.
아마 그녀는 네 편지를 받지 못했을 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
“most likely”는 현대 표준 영어에서 자연스럽고 폭넓게 쓰이지만, “most like”는 고어적·문학적·방언적인 느낌이 강합니다. 또한 “most like”는 문맥에 따라 ‘가장 닮은’이라는 문자 그대로의 뜻으로도 해석될 수 있어 주의해야 합니다.
현대 회화나 비즈니스·학술 글에서는 이 뜻으로 “most like”를 쓰지 않는 것이 좋습니다. ‘아마도’라는 뜻을 표현하려면 “probably”나 “most likely”를 쓰세요. 예: “He will most likely arrive late.”가 현대 표준 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- most likely
- 현대 표준 영어에서 가장 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
- probably
- 가장 넓게 쓰이는 중립적 표현으로, 말하기와 글쓰기 모두에 적합합니다.
- in all likelihood
- 조금 더 격식 있고 문어적인 표현입니다.
반의어
- unlikely
- 어떤 일이 일어날 가능성이 낮다는 뜻입니다.
- probably not
- ‘아마 아닐 것이다’라는 현대적이고 일반적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“like”는 고대 영어에서 ‘비슷한’이라는 뜻뿐 아니라 ‘그럴 듯한, 가능성 있는’이라는 의미와도 연결되어 쓰였습니다. “most like”는 ‘가장 가능성 있게’라는 오래된 용법에서 나온 표현으로, 현대 영어에서는 주로 “most likely”가 그 자리를 대신합니다.
💡 “most like”를 보면 현대식으로는 끝에 -ly가 붙은 “most likely”를 떠올리면 됩니다. 즉, ‘가장 그럴 듯하게’ → ‘아마도’로 기억하세요.