my b
숙어B2slangUS/ˌmaɪ ˈbiː/UK
내 잘못이야, 미안하다는 뜻의 아주 비격식적인 표현
phrase
- 1
내 잘못이야, 내 실수야 — 자신의 실수나 책임임을 인정하며 가볍게 하는 사과 표현B2
used to admit that a mistake was your fault, especially in a casual or minor situation
I sent the file to the wrong group chat—my b.
파일을 잘못된 단체 채팅방에 보냈어. 내 실수야, 미안.
My b, I thought the meeting was at three, not two.
미안, 회의가 2시가 아니라 3시인 줄 알았어.
뉘앙스 · 쓰임
"sorry"보다 훨씬 가볍고 구어적이며, 큰 잘못보다는 사소한 실수에 어울립니다. "my bad"보다도 더 짧고 인터넷·문자 메시지 느낌이 강합니다.
상사, 고객, 교수 등에게 쓰면 무례하거나 성의 없어 보일 수 있으므로 피하는 것이 좋습니다. 큰 피해를 준 상황에서는 "I'm sorry"나 "I apologize"처럼 더 정중하고 분명한 사과 표현을 쓰세요.
유의어 뉘앙스 비교
- my bad
- "my b"의 원래 형태로, 여전히 비격식적이지만 "my b"보다 조금 덜 축약된 느낌입니다.
- sorry
- 가장 일반적인 사과 표현으로, 상황에 따라 가벼운 사과부터 진지한 사과까지 폭넓게 쓸 수 있습니다.
- that's on me
- 책임을 인정하는 느낌이 더 강하며, "my b"보다 조금 더 성숙하고 덜 장난스럽게 들릴 수 있습니다.
반의어
- not my fault
- 자기 책임이 아니라고 말하는 표현입니다.
- blame someone else
- 자신의 잘못을 인정하지 않고 다른 사람에게 책임을 돌리는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"my b"는 미국 영어의 구어 표현 "my bad"에서 "bad"의 첫 글자 b만 남긴 축약형입니다. 문자 메시지와 온라인 채팅에서 빠르게 쓰기 위해 널리 사용되기 시작했습니다.
💡 "b"를 "bad"의 첫 글자로 기억하면 쉽습니다. 즉, "my b" = "my bad" = "내 잘못"입니다.