LC·Dict

na·ni

B2slang
US/ˈnɑːni/UK드물게 쓰임

일본어에서 온 비격식 표현으로, 놀라서 묻는 ‘뭐?’

interjection감탄사

  1. 1

    뭐?, 뭐라고?놀라움이나 혼란을 나타내며 ‘뭐?’, ‘뭐라고?’라는 뜻으로 쓰이는 말B2internet culture

    used to mean “what?”, especially to show surprise, confusion, or disbelief

    • Nani? I thought the meeting was tomorrow.

      뭐라고? 회의가 내일인 줄 알았어.

    • When the hero lost, Mina shouted, “Nani?”

      주인공이 지자 미나는 “뭐?” 하고 외쳤다.

    유의어what, huh

뉘앙스 · 쓰임

what?은 가장 일반적인 표현이고, huh?는 더 구어적이며 ‘응? 뭐?’에 가깝습니다. nani는 일본어 느낌과 팬덤·밈 문화의 뉘앙스가 강해, 모르는 사람에게 쓰면 장난스럽거나 어색하게 들릴 수 있습니다.

비격식·인터넷·팬덤 맥락에서 주로 쓰입니다. 공식 글이나 일반적인 영어 회화에서는 사용하지 않는 것이 좋으며, 일본어를 흉내 내는 농담처럼 들릴 수 있으므로 상대와 상황을 고려해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

what
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
huh
더 구어적이며, 못 들었거나 이해하지 못했을 때 쓰입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+interjection

  • say naninani라고 말하다
  • shout naninani라고 외치다

determiner+interjection+noun

  • a nani moment‘뭐?’ 하고 놀라는 순간

어원 · 암기 팁

[Japanese]일본어 何(なに, nani)에서 온 표현으로, 영어권에서는 일본 애니메이션·만화와 인터넷 밈을 통해 알려졌습니다.

영어에서는 더 작은 형태소로 분석하지 않는 차용 표현입니다.

💡 ‘나니?’를 일본어식으로 ‘뭐?’라고 묻는 말로 기억하면 됩니다.