na·ni
B2slangUS/ˈnɑːni/UK드물게 쓰임
일본어에서 온 비격식 표현으로, 놀라서 묻는 ‘뭐?’
interjection감탄사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
what?은 가장 일반적인 표현이고, huh?는 더 구어적이며 ‘응? 뭐?’에 가깝습니다. nani는 일본어 느낌과 팬덤·밈 문화의 뉘앙스가 강해, 모르는 사람에게 쓰면 장난스럽거나 어색하게 들릴 수 있습니다.
비격식·인터넷·팬덤 맥락에서 주로 쓰입니다. 공식 글이나 일반적인 영어 회화에서는 사용하지 않는 것이 좋으며, 일본어를 흉내 내는 농담처럼 들릴 수 있으므로 상대와 상황을 고려해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+interjection
- say naninani라고 말하다
- shout naninani라고 외치다
determiner+interjection+noun
- a nani moment‘뭐?’ 하고 놀라는 순간
어원 · 암기 팁
[Japanese]일본어 何(なに, nani)에서 온 표현으로, 영어권에서는 일본 애니메이션·만화와 인터넷 밈을 통해 알려졌습니다.
영어에서는 더 작은 형태소로 분석하지 않는 차용 표현입니다.
💡 ‘나니?’를 일본어식으로 ‘뭐?’라고 묻는 말로 기억하면 됩니다.