LC·Dict

na·vette

C2technical
US/nəˈvɛt/UK/nəˈvet/드물게 쓰임

끝이 뾰족한 타원형 보석·장식 또는 프랑스식 ‘셔틀’ 서비스

noun명사

  1. 1

    나베트형 보석, 뾰족타원형 장식양끝이 뾰족한 타원형의 보석, 구슬, 장식 또는 그 모양C2jewellery

    a pointed oval jewel, bead, decorative piece, or shape, similar to a marquise form

    • The antique brooch has a blue glass navette at its centre.

      그 골동품 브로치의 가운데에는 파란 유리 나베트 장식이 있다.

    • She used tiny navettes to make the bracelet look more elegant.

      그녀는 팔찌를 더 우아해 보이게 하려고 작은 나베트 모양 구슬들을 사용했다.

  2. 2

    셔틀버스, 셔틀 차량특히 프랑스어권에서 쓰이는 셔틀버스, 셔틀 차량 또는 셔틀 서비스C2travel

    a shuttle bus, shuttle vehicle, or shuttle service, especially in French-speaking or European contexts

    • The hotel navette leaves for the airport every thirty minutes.

      호텔 셔틀은 30분마다 공항으로 출발한다.

    • We took the free navette from the station to the ski lift.

      우리는 역에서 스키 리프트까지 가는 무료 셔틀을 탔다.

뉘앙스 · 쓰임

일상 영어의 shuttle은 교통수단이나 왕복 운행을 넓게 가리키는 보통 단어입니다. navette는 훨씬 더 프랑스어 느낌이 강하고, 보석 분야에서는 marquise와 비슷하지만 ‘보석의 컷’뿐 아니라 그 모양의 장식·구슬에도 쓰일 수 있습니다.

일반 독자에게는 낯선 단어이므로 보통 영어 글에서는 shuttle bus, shuttle service, marquise-shaped stone처럼 풀어 쓰는 것이 더 명확합니다. 고급 주얼리 설명, 경매 목록, 디자인 설명, 프랑스어권 여행 안내 등에서 주로 볼 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

marquise
보석의 길고 뾰족한 타원형 컷을 가리킬 때 더 흔한 말입니다.
pointed oval
전문 용어가 아니라 모양을 설명하는 일반적인 표현입니다.
shuttle
영어에서 훨씬 더 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
shuttle bus
교통수단이라는 의미를 명확히 드러내는 보통 영어 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • navette cut나베트 컷, 양끝이 뾰족한 타원형 컷
  • navette bead나베트 모양 구슬
  • navette stone나베트 모양 보석
  • airport navette공항 셔틀

noun+adjective

  • navette-shaped나베트 모양의, 양끝이 뾰족한 타원형의

adj+noun

  • free navette무료 셔틀

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 navette에서 온 말로, 원래 ‘작은 배’나 ‘베틀의 북’을 뜻했습니다. 이는 ‘배’를 뜻하는 라틴어 navis와 관련이 있습니다.

단일 형태소로 볼 수 있으며, 영어에서는 프랑스어 차용 명사 navette 그대로 쓰입니다.

💡 navy가 ‘배’와 관련 있듯이 navette도 원래 ‘작은 배’ 이미지에서 나온 말이라고 기억하면 좋습니다. 양끝이 뾰족한 보석 모양이 작은 배처럼 보인다고 연결해 보세요.