no better than
숙어B2~와 다를 바 없는, ~보다 나을 것이 없는
phrase
- 1
~보다 나을 것 없는, ~나 다름없는 — 어떤 사람이나 사물이 다른 대상보다 조금도 낫지 않으며, 흔히 똑같이 나쁘거나 수준이 낮다는 뜻B2
not any better than another person or thing; just as bad, poor, or unacceptable as the thing being compared with
A promise without action is no better than a lie.
행동이 따르지 않는 약속은 거짓말과 다를 바 없다.
If the new system still loses people’s data, it is no better than the old one.
새 시스템도 여전히 사람들의 데이터를 잃어버린다면, 예전 시스템보다 나을 것이 없다.
He treated his staff no better than machines.
그는 직원들을 기계와 다를 바 없이 대했다.
뉘앙스 · 쓰임
"not better than"은 단순 비교로 ‘더 좋지는 않다’는 중립적인 의미일 수 있지만, "no better than"은 ‘결국 ~와 다를 바 없다’는 비판적 의미가 강합니다. "as bad as"는 나쁨을 직접적으로 강조하고, "no better than"은 도덕적·사회적 평가를 담아 깎아내리는 느낌이 더 날 수 있습니다.
"no better than" 뒤에는 보통 명사, 명사구, 동명사구가 옵니다. 사람을 대상으로 쓰면 매우 무례하거나 강한 비난처럼 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 단순한 성능 비교나 가격 비교처럼 중립적인 상황에서는 "not better than"이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- as bad as
- 나쁘다는 점을 더 직접적으로 말하는 표현입니다.
- nothing more than
- 대상을 ‘그저 ~일 뿐’이라고 낮춰 말하는 느낌이 강합니다.
- tantamount to
- 격식 있는 표현으로, 어떤 행위나 상황이 사실상 다른 것과 같다는 뜻입니다.
반의어
- better than
- 단순히 비교 대상보다 더 좋거나 우월하다는 뜻입니다.
- superior to
- 더 격식 있게 우월함이나 뛰어남을 나타냅니다.
- a cut above
- 비교 대상보다 한 단계 더 낫다는 긍정적이고 약간 구어적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"no"가 비교급 "better"를 부정하여 ‘조금도 더 낫지 않다’는 의미를 만들고, "than"으로 비교 대상을 연결하는 영어의 오래된 비교 구조에서 나온 표현입니다. 시간이 지나며 단순 비교를 넘어 ‘~와 다를 바 없다’는 비판적·관용적 의미로 굳어졌습니다.
💡 "no"를 ‘0만큼도’라고 생각하면 쉽습니다. 즉 "no better than X"는 ‘X보다 0만큼도 더 낫지 않다’ → ‘X와 다를 바 없다’로 기억할 수 있습니다.