No clue
숙어B1informal전혀 모르겠다는 뜻
phrase
- 1
전혀 모름, 전혀 이해 못함 — 어떤 것에 대해 전혀 모르거나 이해하지 못함B1
to not know or understand something at all
I have no clue what she meant by that.
그녀가 그 말로 무슨 뜻을 의도했는지 전혀 모르겠어.
Where did I leave my keys? No clue.
내가 열쇠를 어디에 뒀지? 전혀 모르겠네.
- 2
상황 파악 못함, 어찌할 바 모름 — 상황을 제대로 파악하지 못하거나 어떻게 해야 할지 모름B2
to be unable to understand a situation or know what to do
He has no clue how to manage a team.
그는 팀을 어떻게 관리해야 하는지 전혀 모른다.
The new intern looked like she had no clue what was going on.
새 인턴은 무슨 일이 벌어지고 있는지 전혀 모르는 것처럼 보였다.
뉘앙스 · 쓰임
"I don't know"는 단순히 모른다는 중립적 표현이고, "I have no clue"는 생각해 봐도 전혀 단서나 감이 없다는 뉘앙스가 강합니다. "I have no idea"와 매우 비슷하지만, "no clue"가 조금 더 구어적이고 캐주얼합니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 매우 격식 있는 상황에서는 "I do not know" 또는 "I am not sure"가 더 적절합니다. 사람에 대해 "He has no clue"라고 하면 단순히 모른다는 뜻을 넘어 '상황 파악을 못 한다'거나 '무능하다'는 비판적 의미로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- have no idea
- 의미는 거의 같지만 "no clue"보다 약간 더 중립적이고 널리 쓰입니다.
- not know
- 가장 기본적이고 중립적인 표현으로, "no clue"만큼 강한 느낌은 아닙니다.
- be clueless
- 사람이 전반적으로 모르거나 상황 파악을 못 한다는 의미가 더 강합니다.
- be out of one's depth
- 능력이나 경험이 부족해서 감당하기 어렵다는 의미가 강합니다.
- be lost
- 상황이나 설명을 따라가지 못해 혼란스럽다는 느낌이 강합니다.
- not have the faintest idea
- 전혀 모른다는 점을 더 강조하는 표현입니다.
반의어
- know
- 어떤 사실이나 답을 알고 있다는 기본적인 반대 표현입니다.
- have an idea
- 확실히 알지는 않지만 어느 정도 짐작이나 생각이 있다는 뜻입니다.
- be aware of
- 어떤 사실이나 상황을 알고 있거나 인식하고 있다는 뜻으로 더 격식 있습니다.
- know what one is doing
- 자신이 하는 일을 잘 알고 능숙하게 처리한다는 뜻입니다.
- be on top of things
- 상황을 잘 파악하고 통제하고 있다는 긍정적인 표현입니다.
- understand the situation
- 상황을 이해한다는 직접적이고 중립적인 반대 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"clue"는 원래 '실마리, 단서'를 뜻하며, 미로를 빠져나가는 데 쓰는 실타래를 뜻하던 말에서 발전했습니다. 따라서 "no clue"는 문자 그대로 '단서가 없다'는 뜻에서, 답이나 해결 방법을 전혀 모른다는 의미로 쓰이게 되었습니다.
💡 문제를 푸는 데 필요한 '단서(clue)'가 하나도 없으면 답을 알 수 없다고 기억하세요. 즉, no clue = 단서 없음 = 전혀 모름.