non·cul·pa·bly
C2technical비난받을 만한 잘못 없이, 유책이 아닌 방식으로
adverb부사
- 1
무과실로, 비난받을 잘못 없이 — 도덕적·법적으로 비난받을 만한 잘못이나 책임 없이C2〔legal〕
in a way that is not morally or legally blameworthy; without culpability
The defendant acted nonculpably because he lacked any intent to deceive.
그 피고인은 속이려는 의도가 전혀 없었으므로 유책이 아닌 방식으로 행동했다.
A person may nonculpably cause harm while responding to an unavoidable emergency.
불가피한 비상상황에 대응하는 과정에서 비난받을 잘못 없이 해를 끼칠 수도 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“innocently”는 순진하게 또는 죄 없이 했다는 넓은 뜻이고, “blamelessly”는 비난받을 점이 없다는 일반적 표현입니다. “nonculpably”는 특히 법적·도덕적 책임이 성립하지 않는다는 점을 더 기술적이고 분석적으로 강조합니다.
매우 드문 단어이므로 일반 글이나 회화에서는 딱딱하거나 과도하게 전문적으로 들릴 수 있습니다. 법률 문서, 윤리학 논문, 책임론을 다루는 학술적 글에서 사용하는 것이 가장 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- blamelessly
- 더 일반적이고 덜 전문적인 표현입니다.
- innocently
- 죄나 악의가 없다는 뜻이지만, 순진하게라는 의미도 가질 수 있습니다.
- faultlessly
- 잘못이나 결함이 없다는 뜻으로, 법적 책임보다는 완전성에 초점이 갈 수 있습니다.
반의어
- culpably
- 비난받을 만한 책임이나 과실이 있는 방식으로라는 직접적인 반의어입니다.
- blameworthily
- 도덕적으로 비난받을 만하다는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- act nonculpably비난받을 잘못 없이 행동하다
adv+verb+noun
- nonculpably cause harm유책이 아닌 방식으로 해를 끼치다
adv+adjective
- nonculpably ignorant비난받을 만하지 않게 무지한
- nonculpably mistaken비난받을 잘못 없이 착각한
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 culpa ‘잘못, 죄, 과실’에서 온 culpable에 부정 접두사 non-과 부사형 접미사 -ly가 붙어 형성된 말입니다.
non- ‘아닌’ + culpable ‘비난받을 만한, 유책의’ + -ly ‘~하게’
💡 culpable은 ‘culprit(범인)’과 함께 외우면 좋습니다. non-culpably는 ‘culprit처럼 비난받을 처지가 아닌 방식으로’라고 기억할 수 있습니다.