LC·Dict

not worth a brass farthing

숙어C2informal
/nɑːt wɝːθ ə bræs ˈfɑːrðɪŋ//nɒt wɜːθ ə brɑːs ˈfɑːðɪŋ/

아무 가치도 없는, 한 푼어치도 안 되는

phrase

  1. 1

    아주 조금의 금전적·실질적 가치도 없는C2

    having no value at all; not worth even the smallest amount

    • His promises are not worth a brass farthing.

      그의 약속은 한 푼어치의 가치도 없다.

    • Without the missing certificate, the antique was not worth a brass farthing to the collector.

      빠진 증명서가 없이는 그 골동품은 수집가에게 아무 가치도 없었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘worthless’보다 더 관용적이고 과장된 표현이며, ‘not worth a penny’와 비슷하지만 더 오래되고 영국적인 느낌이 강합니다. ‘not worth the paper it is written on’은 특히 계약서나 약속 같은 문서의 효력이 없다는 뜻으로 더 구체적입니다.

현대 일상 회화에서는 흔하지 않은 표현이므로, 일반적인 상황에서는 ‘worthless’, ‘not worth anything’, ‘not worth a penny’가 더 자연스럽습니다. 사람에게 직접 쓰면 매우 모욕적으로 들릴 수 있습니다. ‘brass farthing’ 앞에는 보통 부정 표현 ‘not worth’가 함께 옵니다.

유의어 뉘앙스 비교

worthless
가장 일반적이고 직접적인 표현으로, 고풍스러운 느낌은 없습니다.
not worth a penny
의미는 매우 비슷하지만 더 현대적이고 이해하기 쉽습니다.
not worth the paper it is written on
문서, 계약, 보증, 약속 등이 실제 효력이 없을 때 특히 씁니다.

반의어

valuable
금전적·실질적 가치가 있다는 일반적인 반대말입니다.
worth its weight in gold
매우 귀중하거나 유용하다는 뜻의 관용 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]farthing은 영국에서 쓰이던 아주 작은 액면가의 동전으로, 원래 1페니의 4분의 1에 해당했습니다. ‘brass farthing’은 실제 가치가 거의 없거나 가짜처럼 보이는 값싼 동전을 떠올리게 하여, ‘극히 작은 가치조차 없다’는 과장된 의미로 발전했습니다.

💡 farthing은 아주 작은 옛 영국 동전이고, brass는 값싼 금속이라고 기억하면 ‘값싼 동전 하나만큼의 가치도 없다’는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.

not worth a brass farthing 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전