LC·Dict

not worth a whistle

숙어C2informal
/nɑːt wɝːθ ə ˈwɪsəl//nɒt wɜːθ ə ˈwɪsəl/

전혀 가치가 없거나 중요하지 않다는 뜻

phrase

  1. 1

    조금도 가치가 없거나 신경 쓸 만하지 않다C2

    not having enough value, usefulness, or importance to matter

    • Without honest witnesses, his accusation was not worth a whistle.

      정직한 증인이 없었기 때문에 그의 고발은 전혀 가치가 없었다.

    • The old machine looked impressive, but it was not worth a whistle once we tried to use it.

      그 낡은 기계는 겉보기에는 그럴듯했지만, 막상 써 보니 아무짝에도 쓸모가 없었다.

뉘앙스 · 쓰임

not worth a penny는 돈으로 따졌을 때 가치가 없다는 느낌이 더 직접적이고, not worth a damn은 더 강하고 거친 표현입니다. not worth a whistle은 의미는 비슷하지만 더 드물고 고풍스럽거나 익살스러운 느낌이 있습니다.

현대 회화에서는 매우 드문 표현이므로 자연스러운 일상 영어를 원하면 not worth much 또는 not worth it을 쓰는 것이 안전합니다. 다만 글쓰기에서 약간 옛스럽거나 재치 있는 어감을 내고 싶을 때 사용할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

not worth a penny
가치가 전혀 없다는 뜻으로 더 흔하며, 금전적 가치가 없다는 느낌이 강합니다.
not worth much
더 일반적이고 중립적인 표현으로, 강도가 조금 약할 수 있습니다.
not worth bothering with
가치가 없어서 시간이나 노력을 들일 필요가 없다는 실용적인 뉘앙스가 있습니다.
not worth a damn
의미는 비슷하지만 훨씬 더 거칠고 비격식적입니다.

반의어

worthwhile
시간·노력·돈을 들일 만한 가치가 있다는 뜻입니다.
worth its weight in gold
매우 가치 있거나 유용하다는 강한 칭찬 표현입니다.
valuable
물질적·실용적·감정적 가치가 있다는 일반적인 형용사입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 확실하지 않지만, whistle은 금전적 가치가 거의 없는 짧고 사라지는 소리로 여겨져 ‘아주 하찮은 것’의 비유로 쓰인 것으로 볼 수 있습니다. 영어에는 not worth a penny, not worth a fig처럼 작은 것 또는 보잘것없는 것을 기준으로 ‘가치 없음’을 나타내는 표현들이 많습니다.

💡 휘파람은 불고 나면 바로 사라지는 소리이므로, ‘휘파람 하나만큼의 가치도 없다’고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.

not worth a whistle 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전