nyan·za
C2rareUS/niˈænzə/UK드물게 쓰임
동아프리카의 큰 호수나 내해를 가리키는 드문 말
noun명사
- 1
큰 호수, 내해 — 큰 호수 또는 내해, 특히 동아프리카의 큰 호수C2〔geography〕
a large lake or inland sea, especially one in East Africa
The old map marked the great nyanza beyond the hills.
그 옛 지도에는 언덕 너머의 큰 호수가 표시되어 있었다.
Early travelers described the nyanza as wide enough to seem like a sea.
초기 여행자들은 그 큰 호수가 바다처럼 보일 만큼 넓다고 묘사했다.
유의어lake, inland sea
반의어land
뉘앙스 · 쓰임
“lake”는 일반적인 ‘호수’이고, “nyanza”는 동아프리카 맥락이나 역사적·지리적 글에서 보이는 매우 드문 표현입니다. 현대 일상 대화에서는 거의 쓰지 않습니다.
드문 단어이므로 학술적·역사적 문맥이 아니면 이해되지 않을 수 있습니다. “Victoria Nyanza”처럼 지명 성분으로도 나타나며, 보통은 “Lake Victoria”라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lake
- 가장 일반적인 표현으로, 크기나 지역에 관계없이 널리 쓰입니다.
- inland sea
- 매우 큰 호수나 바다처럼 넓은 내륙 수역을 강조합니다.
반의어
- land
- 물로 된 넓은 수역이 아니라 육지를 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a great nyanza큰 호수
- an inland nyanza내륙의 큰 호수
proper noun
- Victoria Nyanza빅토리아 냔자, 즉 빅토리아호의 옛 이름
어원 · 암기 팁
[Bantu]동아프리카의 반투계 언어에서 온 말로, 원래 ‘호수’ 또는 큰 물을 뜻하는 말과 관련됩니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 동아프리카의 큰 호수를 떠올리며 “nyanza = 큰 lake”로 기억할 수 있습니다.