ob·la·tion
C2rare격식·종교: 신에게 바치는 봉헌 행위나 제물
noun명사
- 1
봉헌, 헌납 — 신이나 신성한 존재에게 무언가를 바치는 행위; 봉헌C2〔religion〕
the act of offering something to God or a deity, especially as part of a religious rite
The prayer marked the oblation of bread and wine.
그 기도는 빵과 포도주의 봉헌을 나타냈다.
Monks made an oblation before beginning the long service.
수도사들은 긴 예배를 시작하기 전에 봉헌을 했다.
- 2
제물, 헌물 — 신에게 바치는 물건, 돈, 음식 등의 제물 또는 헌물C2〔religion〕
something, such as money, food, bread, or wine, that is offered to God or a deity
Parishioners placed their oblations on the altar.
교구 신자들은 제단 위에 헌물을 올려놓았다.
The small bowl held an oblation of rice and flowers.
그 작은 그릇에는 쌀과 꽃으로 된 제물이 담겨 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
offering은 일반적으로 가장 널리 쓰이는 말이고, oblation은 훨씬 더 격식적이며 전례적·종교적 느낌이 강합니다. sacrifice는 특히 희생이나 제사의 의미가 강하고, donation은 종교적 봉헌보다는 일반적인 기부를 가리키는 경우가 많습니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않는 격식 있는 종교 용어입니다. 교회 전례, 신학, 종교사, 문학적 문맥에서 주로 보이며, 일반적인 ‘헌금’이나 ‘제물’은 offering으로 표현하는 것이 보통 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- offering
- 가장 보편적인 표현으로, oblation보다 덜 격식적입니다.
- sacrifice
- 제물이나 희생의 의미가 더 강하며, 반드시 전례적 봉헌 행위만을 뜻하지는 않습니다.
- gift
- 종교적 의미가 약하고, 일반적인 선물이나 증여를 뜻할 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- make an oblation봉헌을 하다
- offer an oblation제물을 바치다
noun+prep+noun
- the oblation of bread and wine빵과 포도주의 봉헌
verb+noun+prep+noun
- place oblations on the altar제단에 헌물을 올려놓다
adj+noun
- religious oblation종교적 봉헌
어원 · 암기 팁
[Late Latin]Late Latin oblatio ‘바침, 제공’에서 왔으며, 이는 offerre ‘바치다, 제공하다’의 과거분사 oblatus와 관련됩니다. 영어에는 중세 프랑스어·교회 라틴어를 거쳐 들어온 종교적 용어입니다.
oblation은 현대 영어에서 생산적으로 분해해 쓰기보다는 하나의 단어로 이해합니다. 어원적으로는 ‘~쪽으로, 앞에’를 뜻하는 ob-와 ‘가져가다/나르다’ 계열의 라틴어 요소가 결합한 말과 관련됩니다.
💡 예배에서 ‘오블라트’처럼 제단에 올려 바치는 것을 떠올리면 oblation = 봉헌, 제물로 기억하기 쉽습니다.