of a certain
숙어C1나이·성격·종류 등을 직접 말하지 않고 완곡하게 나타내는 표현
phrase
- 1
어느 정도의, 특정한 — 나이, 종류, 성격, 지위 등을 명확히 말하지 않고 특정한 범주에 속함을 암시하는 표현C1
used before a noun to suggest a particular but unnamed age, type, quality, or category, often in an indirect or euphemistic way.
The magazine is aimed at women of a certain age.
그 잡지는 어느 정도 나이가 있는 여성들을 대상으로 한다.
He has the confidence of a certain kind of politician.
그에게는 특정 부류의 정치인에게서 보이는 자신감이 있다.
People of a certain generation remember when phones had cords.
어느 세대에 속하는 사람들은 전화기에 선이 달려 있던 시절을 기억한다.
뉘앙스 · 쓰임
“particular”나 “specific”은 단순히 ‘특정한’을 직접적으로 말하지만, “of a certain”은 일부러 자세히 말하지 않고 암시하는 느낌이 강합니다. “of a certain age”는 “old”보다 훨씬 완곡하고 예의 있는 표현이지만, 문맥에 따라서는 살짝 돌려 말하거나 빈정대는 느낌이 날 수도 있습니다.
반드시 뒤에 명사가 와야 하며, 가장 흔한 형태는 “of a certain age”입니다. 사람에게 쓸 때는 상대가 나이 언급에 민감할 수 있으므로 조심해야 합니다. 긍정적·중립적 표현으로도 쓰이지만, 문맥에 따라 ‘말하지 않아도 알 만한’이라는 암시가 생겨 다소 평가적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- particular
- 더 직접적이고 중립적인 표현으로, 완곡하거나 암시적인 느낌은 약합니다.
- specific
- 정확히 정해진 대상을 가리킬 때 쓰며, “of a certain”처럼 일부러 숨기는 느낌은 거의 없습니다.
- of a particular kind
- 의미는 비슷하지만 더 설명적이고 덜 관용적입니다.
반의어
- of any age
- 특정 나이를 암시하지 않고 모든 나이를 포함한다는 뜻입니다.
- general
- 특정한 범주를 암시하지 않고 전반적이라는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“certain”은 라틴어 certus에서 온 말로 ‘확실한, 정해진’이라는 뜻입니다. “of a certain age” 같은 표현에서는 ‘정해져 있지만 말하지 않는’이라는 의미가 발전하여, 나이 등을 직접 언급하지 않는 완곡한 표현으로 굳어졌습니다.
💡 ‘certain’은 ‘확실한’이라는 뜻이지만, 이 표현에서는 말하는 사람이 그 내용을 알면서도 직접 말하지 않는다고 기억하면 좋습니다. 특히 “a woman/man/person of a certain age”는 ‘나이가 어느 정도 있는 사람’이라는 완곡어로 외우세요.